【词】骚客
花溪缭乱馥香鸾,落幕在人间。
潮起又春天,绿意返、芸芸大千。
华胥故事,梦寻绣绾,前世可清欢?
原是住云间,流浪客、今生罢完?
注:采用中华新韵&钦定词谱,双调四十九字。
【译】
落花溪水畔,纷纷缭乱,缠绕着香鸾走过。喜怒哀乐落幕在人间,因其皆是人之情感。潮水涨来,又适逢春天,芬馥绿意也返来。此景正是芸芸众生,大千喜乐之际。
遥想那华胥古国中的故事,梦回绣绾的闺中逸闻,不知自己前世在哪里,可是清欢人?想来我怕是原住在云水间,而今生才落入世间,成为了流浪骚客。不知何时才可结束这场繁华,回归云上?
网友评论