前天订书的时候贪图便宜啊,订了一本《如何进行思辨性阅读》。
是在当当书店订的。
今天收到书才发现,我的个天呐!
主要内容全部是英文。
原来我自己买错了,买成了纯英文版。
因为这本书我觉得对于提高阅读应该能力帮助还是有一定的,所以赶快又重新定了一本中文版。
本来想把这本纯英文版的干脆不要了,后来想想我应该中英文对照,这样可以帮助我更好的去理解。
我们看很多英文版翻译成中文版的时候,有很多翻译的,觉得他是词不达意。
可能就是他理解的时候是不太一样的。
那如果我借助翻译软件,然后再借助上下文去理解的话,可能这段话我的理解意思直接能够理解的稍微深一点。
所以买书还是要看清。
不过看一看纯英文版也好,因为你看到的话它有关于常识,你就通识型的知识是包括哪些?
通识性科目我刚才数了一下。
一个大圆圈画下来,内容可真是太多了。
我跟中文对照之后得出来的结论可能还不太一样。
总之以后买书的时候看清楚了。
因为自己的英文。还没有达到可以阅读思辨的文章的水平。
最后用作者的一句话,来结束我们身处其中的这个事业,要求我们不断的重新学习,习惯性的重新思考,我们的决定周期性的,重新评价我们的工作和生活方式。
可惜我们现在大脑,其实还是跟原始人没有很大的不一样,所以为什么对于现在出现了这么多新兴的东西,感到很困惑。
而进行思辨型的阅读,它是一种通识知识的拓展。
书单
网友评论