不可征服

作者: 简韵书香 | 来源:发表于2020-04-04 12:15 被阅读0次

    William Ernest Henley

    翻译  简韵书香

    摆脱笼罩着我的夜色浓稠

    那漆黑包裹星球的穹隆

    感恩上帝、上苍或造物神

    为我拥有不可征服的灵魂

    即使命运扼住咽喉

    从不退缩从未放声哭泣

    纵遇意外突降的打击

    流血的头颅始终昂起

    这充斥愤怒与眼泪的世界之上

    恐惧的阴影悚然逼近

    经年的威胁正在来临

    你看到,你见证,我无畏无惧

    无论命运的门如何狭窄

    无论惩处的刑罚如何惨烈

    我宣告我是我命运的主宰

    我宣告我是我灵魂的统帅。

    Out of the night that covers me,

    相关文章

      网友评论

        本文标题:不可征服

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tqndphtx.html