【原文】
孙子曰:凡兴师十万,出征千里,百姓之费,公家之奉,日费千金。内外骚动,怠于道路,不得操事者,七十万家。相守数年,以争一日之胜,而爱爵禄百金,不知敌之情者,不仁之至也,非人之将也,非主之佐也,非胜之主也。故明君贤将,所以动而胜人,成功出于众者,先知也。先知者,不可取于鬼神,不可象于事,不可验于度,必取于人,知敌之情者也。
故用间有五:有因间,有内间,有反间,有死间,有生间。五间俱起,莫知其道,是谓神纪,人君之宝也。因间者,因其乡人而用之。内间者,因其官人而用之。反间者,因其敌间而用之。死间者,为诳事于外,令吾间知之,而传于敌间也。生间者,反报也。
故三军之事,莫亲于间,赏莫厚于间,事莫密于间。非圣智不能用间,非仁义不能使间,非微妙不能得间之实。微哉!微哉!无所不用间也。间事未发,而先闻者,间与所告者皆死。
凡军之所欲击,城之所欲攻,人之所欲杀,必先知其守将、左右、谒者、门者、舍人之姓名,令吾间必索知之。必索敌间之来间我者,因而利之,导而舍之,故反间可得而用也。因是而知之,故乡间、内间可得而使也。因是而知之,故死间为诳事,可使告敌。因是而知之,故生间可使如期。五间之事,主必知之,知之必在于反间,故反间不可不厚也。
昔殷之兴也,伊挚在夏;周之兴也,吕牙在殷。故惟明君贤将,能以上智为间者,必成大功。此兵之要,三军之所恃而动也。
【译文】
孙子说:大凡兴兵十万,征战千里,百姓的耗费,国家军费的开支,每天都要花费千金之巨。全国上下内外都会动乱不安,民夫疲惫地在路上奔波,不能从事正常耕作生产的,达七十万家之多。如此相持数年,就是为了争取一朝得胜。如果吝惜爵禄和金钱,不肯重用间谍,以至于因为不能掌握敌情而导致失败的人,那就不仁慈到极点了,这种人不配做军队的统帅,称不上是国君的辅佐,也不是胜利的主宰。所以,英明的君主和贤良的将帅,他们之所以一出兵就能战胜敌人,取得超越普通人的功绩,就在于能够预先掌握敌情。要事先了解敌情,不可用求神问鬼的方式,不可拿相似的事情作类比推测得出,一定要取之于人,从那些熟悉敌情的人口中获取。
所以,使用间谍的方式有五种:即乡间、内间、反间、死间、生间。五种间谍活动同时使用起来,敌人就无从捉摸我军用间的规律,这就是所说的使用间谍的神秘莫测的方法,这也正是国君克敌制胜的法宝。所谓乡间,是指利用敌人的同乡做间谍。所谓内间,就是利用敌方的官吏做我方的间谍。所谓反间,就是利用敌方间谍为我所用。所谓死间,是指故意在外面制造、散布假情报,通过我方间谍将假情报传给敌间,诱使敌人上当受骗,一旦真情败露,我间谍则难免一死。所谓生间,就是侦察后能活着回来报告敌情的人。
所以,作为主将,在军队中,没有比间谍更为亲近的人,给予奖赏,也没有比间谍更为优厚的,能够交代最机密的事情也莫过于间谍。不是才智超群的人不能使用间谍,不是仁慈慷慨的人不能使用间谍,不是谋虑精细的人不能分辨间谍提供情报的真假。微妙啊,微妙,没有什么时候不能使用间谍!间谍的工作还未开展,就有人来告知这件事,那么间谍和告密的人都要被处死。
凡是我军要准备攻打的敌方军队,要准备攻占的敌方城池,要准备刺杀的敌方人员,都必须预先了解其主管将领、左右亲信、负责传达的官员、守门官吏和门客幕僚的姓名,指令我方间谍将这些情况一一侦察清楚。
一定要搜查出敌方派来侦察我方军情的间谍,然后用重金收买、引诱、开导他,这样反间计就可以使用了。根据反间提供的敌情,乡间、内间也就可以利用起来了。通过反间了解了敌情,可以使死间传播假情报给敌人。通过反间了解了敌情,能使生间按预定时间返回报告。五种间谍的使用,主将都必须了解掌握。了解情况的关键在于使用反间,所以对于反间不可不给予优厚的报酬。
从前,殷商的兴起,在于重用了在夏朝为臣的伊尹;周朝的兴起,是由于周武王重用了了解商朝情况的姜子牙。所以,明智的国君,贤能的将帅,能够任用有很高智慧与才能的人充当间谍,就必定能建立大功。这是用兵中的关键,因为三军都要依靠间谍提供的情报来决定军事行动。
网友评论