美文网首页MAMAMIA意大利语
博洛尼亚音乐学院 2018年入学考试要求及注意事项

博洛尼亚音乐学院 2018年入学考试要求及注意事项

作者: 意大利留学景大大 | 来源:发表于2019-01-31 14:41 被阅读54次

    意大利博洛尼亚音乐学院,全称是博洛尼亚 乔瓦尼·巴尔蒂斯塔·马尔蒂尼音乐学院(Conservatorio Di Musica Giovan B. Martini di BOLOGNA),坐落在意大利北部艾米利亚一罗马涅大区的地方首府博洛尼亚,是意大利重要的文化、艺术和科学中心之一,也是高等学府集中地,以拥有世界上最古老的大学而著称于世。博洛尼亚音乐学院是是一所成立于1959年的高等音乐学院。是意大利著名的8所国立音乐学院之一,有强大的师资队伍。

    博洛尼亚音乐学院开设了多层次的专业与课程,其中主要为叁年制本科、传统的音乐教育(叁到十年制,相当于我国的研究生学历)及两年制硕士研究生专业。

    近年来,校际交换生活动越来越频繁,该校也不甘示弱,加入了欧盟苏格拉底-伊拉斯谟交换生计划,并与奥地利、比利时、丹麦、芬兰、德国、英国、希腊、波兰、捷克、西班牙、瑞典、土耳其等国的数十所高校建立了良好的合作关系。

    根据意大利留学数据来看,这几年报博洛尼亚音乐学院的中国学生一年比一年多,虽然竞争比较大,但好好准备一下入学考试内容,也是有机会的。MAMAMIA为学生整理了一下2018年博洛尼亚音乐学院入学考试要求及语言口试常见问题。

    博洛尼亚音乐学院2018年入学考试要求:

    canto 声乐本科

    1,考核不同作者和时代的 2 个咏叹调。

    2,考核 2 个室内作品(意大利语抒情歌曲,法语或西班牙语旋律,Lieder,歌曲等)或

    Oratorio,Messa 或 Cantata 的咏叹调和 1 个室内咏叹调。

    3,考生提交的 3 个作品,随机抽取的 1 个来表达或用声音来表现

    4,即兴唱谱

    5,面试和一个文化口试

    **注意事项:考官有权要求考核发声(音阶和琶音)。

    所有作品最好以原始语言进行。

    考生必须提供他们准备的钢琴伴奏。

    canto 声乐硕士

    Ammissione:

    1) Esecuzione di 3 arie d'opera, possibilmente di autori diversi di cui almeno 2 in lingua italiana

      演唱三首咏叹调,可以是来自不同的作曲家,至少两首咏叹调为意大利语

    2) Esecuzione1 Lied oppure 1 Chanson.

      一首德语或法语艺术歌曲

    3) Lettura cantata a prima vista di un brano in lingua italiana.

      即兴视唱一首意大利语的作品

    **注意事项

    Tutti i brani d'opera dovranno essere preferibilmente eseguiti in lingua originale

    所有作品必须是原始语言

    E' gradita l'esecuzione a memoria

    最好是背谱

    Gli esaminandi devono provvedere al proprio accompagnatore al pianoforte

    考生需要准备钢伴奏

    PIANOFORTE 钢琴本科

    1、准备巴赫十二平均律中的两首前奏和赋格。

    2、准备两首克莱门蒂练习曲 。

    3、准备一首贝多芬奏鸣曲op.49除外。

    4、考生自选一首曲目进行演奏。

    5、乐理和和声的基础测试。

    PIANOFORTE 钢琴硕士

    Si richiede un programma della durata minima di 40 minuti, da eseguirsi preferibilmente a memoria e che comprenda obbligatoriamente:  准备不少于40分钟的演奏

    1) Una Sonata di Beethoven, escluse l’op. 49 n.1 e l’op.79 oppure le variazioni op. 35, 120 e woO 80  一首贝多芬奏鸣曲 op.49 n.1和op.79除外或者变奏曲

    2) Un’importante composizione edita nel periodo compreso fra il 1820 e il 1920  一首1820到1920年的重要作曲家的作品

    3) Un’importante composizione edita nel periodo compreso fra il 1921 e i giorni nostri.   1921到现在重要作曲家的作品

    根据学长学姐入学反馈,博洛尼亚音乐学院近两年采取的语言入学考试形式为口语考试,常见的问题有:

    【关于自己】

    1、Come ti chiami?

      (你叫什么名字?)

    2、Quanti anni hai?

      ( 你今年多大了?)

    3、Da quante persone é composta

       la tua famiglia?

      (你的家庭成员有多少人?)

    4、Da quanto tempo sei in Italia ?

      (你来意大利多久了)

    5、Ci sono piatti italiani che ti 

       piacciono? 

      (你有喜欢的意大利食物吗?)

    5、Dove hai studiato la lingua italiana ? 

       Che livello hai raggiunto ? 

      (你在哪儿学习的语言?

        你达到的语言等级是多少?)

    6、Dove sei stato in Italia?

       Ti è piaciuto ?

       Perché ti è piaciuto ?

      (你去过意大利的哪些地方?

        喜欢吗?为什么?)

    7、Perché hai scelto di venire in Italia 

       per continuare a studiare ?

      (你为什么选择来意大利

        继续学习?)

    8、Perché hai scelto di venire 

       a Bologna ? 

      (为什么选择来博洛尼亚?)

    9、Hai qualche domanda da chiederci?

       (你有想问我们的一些问题吗?)

    【关于专业】

    1、Che arie hai scelto? Di che opera? 

       Mi puoi raccontare brevemente

       la trama dell'opera?

      (你选择了哪些咏叹调来参加考试?

        这些咏叹调来自哪些歌剧?

        你能简单地说一下歌剧的情节吗?)

    2、Come mai hai scelto di cantare 

       questa aria per l'esame ammissione

       di canto?

      (你为什么选择这首歌来作为你的

        入学考试曲目呢?)

    3、Quel'è il tuo compositore preferito? 

      (谁是你最喜欢的作曲家?

        为什么?)

    4、Perché studi opera italiana ? 

      (你为什么学习意大利歌剧呢?)

    5、Qual'è la tua opera preferita ? 

       perchè?

      (哪部歌剧你最喜欢?为什么?)

    6、Mi potresti leggere il testo di 

       questa aria?riesci tradurre?

       (请读一下这首aria的歌词

        并翻译一下)

    7、Mi potresti analizzare questo pezzo 

       che ti ho dato?

      (请分析一下这首作品)

    8、Da quanto tempo studi canto lirico ?

      (你学了多久的声乐?)

    9、Conosci altri studenti che 

       frequentano il conservatorio ?

       (你认识音乐学院里的一些学生吗?)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:博洛尼亚音乐学院 2018年入学考试要求及注意事项

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/trwksqtx.html