美文网首页MAMAMIA意大利语
【意语媛分享】哈利波特与魔法石—内附音频(17)

【意语媛分享】哈利波特与魔法石—内附音频(17)

作者: 意大利留学景大大 | 来源:发表于2019-01-31 14:55 被阅读12次

     ‘Buona fortuna, Harry’ mormorò. Poi girò sui tacchi e, con un fruscio del mantello, sparì.

    "哈利,祝你好运。"他低声说,接着他跺了一下脚踉,一抖地的披风,便转眼间消失了。

    Una lieve brezza scompigliava le siepi ben potate di Privet Drive, che riposava, ordinata e silenziosa, sotto il cielo nero come l'inchiostro. L'ultimo posto dove ci si sarebbe aspettati di veder accadere cose stupefacenti.

    微风轻抚着幽静、整洁的普里怀特街,离奇的事情正是在这种环境下发生的。

    Sotto le sue coperte, Harry Potter si girò dall'altra parte senza svegliarsi. Una manina si richiuse sullalettera che aveva accanto e lui continuò a dormire, senza sapere che era speciale, senza sapere che era famoso, senza sapere che di lì a qualche ora sarebbe stato svegliato dall'urlo di Mrs Dursley che apriva la porta di casa per mettere fuori le bottiglie del latte, né che le settimane successive le avrebbe trascorse a farsi riempire di spintoni e pizzicotti dal cugino Dudley...

    哈利·波特在毛毯里打了个转身,但并没有醒过来,他的小手旁边还放着那封信。 他只是这样睡着,并不知道自己原来这样特殊,这么有名。他也不知道几小时后他就会被杜斯利夫人的尖叫惊醒,几个星期后他将被他的表兄达德里又捏又掐……

    Non poteva sapere che, in quello stesso istante, da un capo all'altro del paese, c'era gente che si riuniva in segreto e levava i calici per brindare ‘a Harry Potter il bambino che è sopravvissuto’.

    他不知道正在那时,全国的巫师正秘密聚集在一起,举起手中的酒杯默默地说道:"为哈利·波特干杯!"

    MAMAMIA意大利语:意大利佩鲁贾外国人大学CELI,锡耶纳外国人大学CILS官方考点。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【意语媛分享】哈利波特与魔法石—内附音频(17)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vngksqtx.html