美文网首页百钻公会读书武侠江湖
35、每个人的个性都是由你自己演出来的(双语科普)

35、每个人的个性都是由你自己演出来的(双语科普)

作者: 阁香书院 | 来源:发表于2022-05-21 11:46 被阅读0次

    The Personalities We Stage

    我们演绎的性格

    If you are to take a step back and reflect on your personality, how will you characterize(描述)yourself?

    如果你想退后一步,反思一下你的性格,你会怎么描述自己的特征?

    A quiet introvert(内向)? An unabashed extrovert? A predominant leader? An accommodating(随和的) team player? A sensible arbitrator(仲裁者)? Or a mix of many roles?

    一个安静内向的人?一个不害羞的外向之人?一位占主导地位的领导?一位随和的团队成员?一位明智的仲裁者?或者是一个有多种性格的角色?

    If you present yourself in different fashions in front of different people, then what is your true personality? Or is the idea that there is a true personality in everyone a misleading notion(观点)?

    如果你在不同的人面前展示出不同模样的自己,那么你真正的性格是什么样的呢?或者说认为每个人都有真实性格的看法是一种有误导性的观点?

    The social psychologist, Erving Goffman, known for his eccentricity (古怪)and profound understanding of humans' social behaviors, has a theory: "we are all just actors trying to control and manage our public image."

    埃尔文·戈夫曼是一位社会心理学家,他因为对人类社会行为有反常而又深刻的理解而著名,他有一个理论:“我们不过是努力想要控制和管理自己的公共形象的演员。”

    Mr. Goffman posits(认定) that one's personality is an amalgamation(融合) of the roles one chooses to play in a number of contexts one has encountered in his or her life.

    戈夫曼先生认为,每个人的个性是其在生活中遇到的许多情境中所选择扮演的角色的融合。

    Like actors and actresses whose ultimate goals are to render their characters compelling and coherent, we also entertain the same objective when we decide on how to impress different groups of people that come in and out of our lives and how we want them to think of us.

    就像演员们的最终目标是使他们的角色引人注目和连贯一致一样,当我们决定如何给人生遇到的不同群体的人留下印象,以及我们希望他们如何看待我们时,我们也抱有同样的目标。

    One could both be diligent at work in the eyes of his or her colleagues, and laid-back(懒散的) at home, leaving tedious house chores to his or her parents.

    在同事眼中,一个人可以是勤奋工作的人;在家里,也可以是懒散的人,把沉闷的家务活留给父母做。

    Demonstrating(表现) reserved modesty in a meeting filled with people higher on the hierarchy(层次) and exhibiting outspokenness and acuity(敏锐) of the mind during a post-dinner chat with close friends can often occur within the same person.

    在高层人士云集的会议上,表现出含蓄的谦虚,在与密友的餐后闲聊中展示出直言不讳和敏锐的头脑,这种情况经常发生在同一个人身上。

    To the core, we are how we choose and what we believe.

    说到底,我们是自己选择和相信的那种人。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:35、每个人的个性都是由你自己演出来的(双语科普)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ttequrtx.html