宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也!于 予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人 也,听其言而观其行。于予与改是。”
【译文】宰予大白天睡觉。孔子说:“腐烂的木头不堪雕刻。粪土的墙面不堪涂抹!对于宰予这样的人,还有什么好责备的呢?”又说: “起初我对于人,听了他说的话就相信他的行为;如今我对于人, 听了他说的话却还要观察他的行为。这是由于宰予的事而改变。”
孔子一向温和,对待学生更是有足够的耐心,点评学生都很谨慎,可对宰予白天睡觉不学习却非常生气,说出了“朽木不可雕也”这样的狠话,可见他是多么的失望。
孔子的时代,大概人们都是“日出而作日入而息”,没有什么夜生活,也没有电灯可供夜读,白天的时间就显得很宝贵,需要充分利用干正事儿。
孔子对浪费时间的人很痛恨,“朽木不可雕也”这样的话,已经表明了他对宰予的态度和评价。
这句话,在现代也是一句很重很狠的话,不能轻易使用,因为它表明对一个人的评价到了最低点,说明一个人已经到了不可救药的地步。
据说宰予平时表现很好,很会说话,孔子是很喜欢他的。可通过这件事,孔子改变了评价人的做法,从“听其言信其行”变为“听其言观其行”。我们在生活中、工作中也该全面的观察一个人,言必行者,方为可靠之人。
网友评论