美文网首页
judging by

judging by

作者: 岁月静好_现象英语 | 来源:发表于2019-03-07 00:07 被阅读0次

    1. 认识这个词(基础篇)

    词:judging by/from

    英英释义:used to express the reasons why you have a particular opinion 

    例句:Judging by/from his facial expressions and body language, he’s lying.

    2. 体会这个词 (进阶篇)

    我们很熟悉“judge”可以作为名词表示“法官”,作为动词表示“评定”“判断”。今天我们学习一个它的常见搭配用法 judging by/from,是一个在写作和口语中都非常实用的表达。judging by/from 表示“根据…判断”,如它的英文释义所示,当我们在阐述为什么有某个观点时,就可以用到它。   

    注意:judging 后面可以接 by 也可以接 from,两者没有什么区别,更多是个人偏好。   

    美剧《别对我说谎》(Lie to Me)中,心理学家擅长透过人体的肢体语言,特别是面部的“微表情”来判断对方是否在撒谎。我们想表达“从他的面部表情和肢体语言可以判定他在说谎”,就可说成:

    Judging by/from his facial expressions and body language, he’s lying.   

    我们常常因为看了一部电影的预告片而决定去看这部电影。当我们想说,从预告片来看这部电影值得一看,就可以说:

    Judging by/from the trailer, the movie is worth watching/seeing.   

    最新一期的《经济学人》中就两次用到了 judge 的这个用法:   

    1) One reviewer called the book “for the 1%”, but that missed the point, and the percentage… Judging from the book’s sales, more than 1% might want that.   

    2) It shows what appears to be a Buddhist leader, judging by the decor and the kowtowing of his followers.

    3. 从认识到会用(作业)

    1)翻译下面的句子:   

    以我多年专业经验判断,她能够胜任这份工作。

    (参考翻译:Judging by/from my professional experience, she will be competent at this job.)

    2)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。

    例子: 从她的沉默寡言来看,她没有通过今天的考试。

    场景 :Judging by  her reticent performance, she could has not  be passed the exam today .

    相关文章

      网友评论

          本文标题:judging by

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/udtqpqtx.html