001-019-Now that the origin of t
作者:
试遣愚衷 | 来源:发表于
2017-06-28 10:41 被阅读0次
出则既明,且看石上是何故事.按那石上书云:
当日地陷东南,这东南一隅有处曰姑苏,有城曰阊门者,最是红尘中一二等富贵风流之地.
这阊门外有个十里街,街内有个仁清巷,巷内有个古庙,因地方窄狭,人皆呼作葫芦庙.
Now that / the origin of the story // is clear, let us see / what was recorded on the Stone.
Long ago / the earth dipped downwards / in the southeast, and in that southeast part / was a city named Gusu; and the quarter / around Changmen Gate of Gusu // was one of the most fashionable centres / of wealth and nobility // in the world of men.
Outside this Changmen Gate / was a certain Ten-Ii Street, off which / ran the Lane of Humanity and Purity; and in this lane / stood an old temple, which being built / in such a narrow space // was known from its shape / as Gourd Temple.
出则既明,
Now that / the origin of the story // is clear,
且看石上是何故事.按那石上书云:
let us see / what was recorded on the Stone.
************************************
当日地陷东南,
Long ago / the earth dipped downwards / in the southeast
这东南一隅有处曰姑苏,
in that southeast part / was a city named Gusu
有城曰阊门者,
the quarter / around Changmen Gate of Gusu
最是红尘中一二等富贵风流之地.
was one of the most fashionable centres / of wealth and nobility // in the world of men
这阊门外有个十里街,
Outside this Changmen Gate / was a certain Ten-Ii Street
街内有个仁清巷,
off which / ran the Lane / of Humanity and Purity
巷内有个古庙,
and in this lane / stood an old temple
因地方窄狭,
which being built / in such a narrow space
人皆呼作葫芦庙.
was known / from its shape // as Gourd Temple.
本文标题:001-019-Now that the origin of t
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uezycxtx.html
网友评论