Public transport(公共交通), commute(通勤), rush hours(上下班高峰时段), crammed with people(挤满了热)等等这些表达都与公交相关。在这种情况下,我们会与陌生人交谈吗?
老夏考研“每日一题”选自《卫报》。今天的试题就是给这一段文字选择最为恰当的标题。
![](https://img.haomeiwen.com/i11754297/b0a7980e792159c0.jpg)
【题目】What the author intends to convey can be best interpreted as ______
[A] “Slow down, ramp up.”
[B]“Speak up, reach out.”
[C] “Hold back, lean away.”
[D] “Shut up, cool down.”
【试题】
①It is true that the apparent loneliness of many people on public transport is an illusion. ②Many will be caught up with conversations with distant friends on their phones; some will be talking to the people in books. ③Some may be in willed solitude with their headphones. ④But there are always people who would be interested in an unexpected conversation with a stranger. ⑤This need not go on for too long. ⑥Knowing when to let the other party retreat is an important social skill. ⑦But sometimes there is no natural moment of withdrawal.⑧The conversations that spring up between strangers on long journeys can sometimes be curiously intimate and liberating. ⑨The knowledge that you will never need to speak to someone again promotes honesty and a freedom of confession that is hard to discover elsewhere.
【参考译文】
①It is true that the apparent loneliness of many people on public transport is an illusion. 的确,许多人在乘坐公共交通时表面上的孤独是一种错觉。
②Many will be caught up with conversations with distant friends on their phones; some will be talking to the people in books. 很多人会用手机和远方的朋友畅聊;有些人会和书中的人交谈。
③Some may be in willed solitude with their headphones. 有些人可能戴着耳机沉浸在孤独之中。
④But there are always people who would be interested in an unexpected conversation with a stranger. 但总有人会对与陌生人的意外对话感兴趣。
⑤This need not go on for too long. 这种情况不需要持续太久。
⑥Knowing when to let the other party retreat is an important social skill. 知道什么时候让对方撤退是一项重要的社交技能。
⑦But sometimes there is no natural moment of withdrawal. 但有时并没有自然的撤离时刻。
⑧The conversations that spring up between strangers on long journeys can sometimes be curiously intimate and liberating. 在长途旅行中,陌生人之间发起的对话有时会让人感到奇怪的亲密和自由。
⑨The knowledge that you will never need to speak to someone again promotes honesty and a freedom of confession that is hard to discover elsewhere. 知道你再也不需要和别人说话,可以促进在别处很难发现诚实和坦白的自由。
点击视频,老夏给你精讲答案!
47与陌生人攀谈
更多题目可以搜小程序“词邦”,或关注新浪微博:老夏考研。
网友评论