美文网首页
“与陌生人搭讪”,你敢吗?——老夏考研每日一题(47)

“与陌生人搭讪”,你敢吗?——老夏考研每日一题(47)

作者: 夏徛荣考研 | 来源:发表于2020-08-17 16:51 被阅读0次

Public transport(公共交通), commute(通勤), rush hours(上下班高峰时段), crammed with people(挤满了热)等等这些表达都与公交相关。在这种情况下,我们会与陌生人交谈吗?

老夏考研“每日一题”选自《卫报》。今天的试题就是给这一段文字选择最为恰当的标题。

【题目】What the author intends to convey can be best interpreted as ______   

[A] “Slow down, ramp up.”

[B]“Speak up, reach out.” 

[C] “Hold back, lean away.” 

[D] “Shut up, cool down.”

【试题】

It is true that the apparent loneliness of many people on public transport is an illusion. Many will be caught up with conversations with distant friends on their phones; some will be talking to the people in books. Some may be in willed solitude with their headphones. But there are always people who would be interested in an unexpected conversation with a stranger. This need not go on for too long. Knowing when to let the other party retreat is an important social skill. But sometimes there is no natural moment of withdrawal.The conversations that spring up between strangers on long journeys can sometimes be curiously intimate and liberating. The knowledge that you will never need to speak to someone again promotes honesty and a freedom of confession that is hard to discover elsewhere.

【参考译文】

①It is true that the apparent loneliness of many people on public transport is an illusion. 的确,许多人在乘坐公共交通时表面上的孤独是一种错觉。

②Many will be caught up with conversations with distant friends on their phones; some will be talking to the people in books. 很多人会用手机和远方的朋友畅聊;有些人会和书中的人交谈。

③Some may be in willed solitude with their headphones. 有些人可能戴着耳机沉浸在孤独之中。

④But there are always people who would be interested in an unexpected conversation with a stranger. 但总有人会对与陌生人的意外对话感兴趣。

⑤This need not go on for too long. 这种情况不需要持续太久。

⑥Knowing when to let the other party retreat is an important social skill. 知道什么时候让对方撤退是一项重要的社交技能。

⑦But sometimes there is no natural moment of withdrawal. 但有时并没有自然的撤离时刻。

⑧The conversations that spring up between strangers on long journeys can sometimes be curiously intimate and liberating. 在长途旅行中,陌生人之间发起的对话有时会让人感到奇怪的亲密和自由。

⑨The knowledge that you will never need to speak to someone again promotes honesty and a freedom of confession that is hard to discover elsewhere. 知道你再也不需要和别人说话,可以促进在别处很难发现诚实和坦白的自由。

点击视频,老夏给你精讲答案!


47与陌生人攀谈

更多题目可以搜小程序“词邦”,或关注新浪微博:老夏考研。

相关文章

网友评论

      本文标题:“与陌生人搭讪”,你敢吗?——老夏考研每日一题(47)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ufepdktx.html