美文网首页
^-^306(7.7)论语37

^-^306(7.7)论语37

作者: 呆耳朵 | 来源:发表于2022-07-07 15:43 被阅读0次

    《论语.卫灵公篇》 第24-27章

    15.24:子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”

    译文

    子贡问道:“有一个可以终身奉行的字吗?”孔子说:“大概是‘恕’吧!自己不想要的,不要施加给别人。

    15.25:子曰:“吾之于人也,谁毁谁誉?如有所誉者,其有所试矣。斯民也,三代之所以直道而行也。”

    译文

    孔子说:“我对于别人,毁谤了谁?赞誉了谁?如果有所赞誉的话,一定对他有所考察。夏、商、周三代的人都如此,所以能直道而行。”

    15.26:子曰:“吾犹及史之阙文也。有马者借人乘之,今亡矣夫!”

    注:“阙”通“缺”,“亡”通“无”。

    译文

    孔子说:“我还能够看到史书中存疑空阙的地方。有马的人(自己不会调教)先借给别人骑,现在没有这样的了。”

    15.27: 子曰:“巧言乱德。小不忍,则乱大谋。”

    译文

    孔子说:“花言巧语会败坏道德。小事上不忍耐,就会扰乱了大的谋略。”

    相关文章

      网友评论

          本文标题:^-^306(7.7)论语37

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uhdpbrtx.html