彼圣人者,天下之利器也,非所以明天下也。
那些所谓的圣人,就是治理天下的利器,是不可以用来明示天下的。
故绝圣弃知,大盗乃止;
所以,断绝圣人摒弃智慧,大盗就能中止;
擿玉毁珠,小盗不起;
弃掷玉器毁坏珠宝,小的盗贼就会消失;
焚符破玺,而民朴鄙;
焚烧符记破毁玺印,百姓就会朴实浑厚;
掊斗折衡,而民不争;
打破斗斛折断秤杆,百姓就会没有争斗;
殚残天下之圣法,而民始可与论议。
尽毁天下的圣人之法,百姓方才可以谈论是非和曲直。
擢乱六律,铄绝竽瑟,塞瞽旷之耳,而天下始人含其聪矣;
搅乱六律,毁折各种乐器,并且堵住师旷的耳朵,天下人方能保全他们原本的听觉;
灭文章,散五采,胶离朱之目,而天下始人含其明矣。
消除纹饰,离散五彩,粘住离朱的眼睛,天下人方才能保全他们原本的视觉。
毁绝钩绳而弃规矩,攦工倕之指,而天下始人含其巧矣。
毁坏钩弧和墨线,抛弃圆规和角尺,弄断工倕的手指,天下人方才能保有他们原本的智巧。
故曰:大巧若拙。
因此说:最大的智巧就好像是笨拙一样。
削曾史之行,钳杨墨之口,攘弃仁义,而天下之德始玄同矣。
削除曾参、史鰌的忠孝,钳住杨朱、墨翟善辩的嘴巴,摒弃仁义,天下人的德行方才能混同而齐一。
彼人含其明,则天下不铄矣;
人人都保有原本的视觉,那么天下就不会出现毁坏;
人含其聪,则天下不累矣;
人人都保有原本的听觉,那么天下就不会出现忧患;
人含其知,则天下不惑矣;
人人都保有原本的智巧,那么天下就不会出现迷惑;
人含其德,则天下不僻矣。
人人都保有原本的秉性,那么天下就不会出现邪恶。
彼曾、史、杨、墨、师旷、工倕、离朱、皆外立其德而以爚乱天下者也,法之所无用也。
那曾参、史鰌、杨朱、墨翟、师旷、工倕和离朱,都外露并炫耀自己的德行,而且用来迷乱天下之人,这就是圣治之法之所以没有用处的道理。
网友评论