第一版
天涯羁旅客,长夜总难眠。目断关山路,梦萦桑梓边。思归心切切,捉膝意绵绵。何日得偿愿,高堂应俗缘。
修改版
天涯羁旅客,遥夜不成眠。
魂断关河外,梦归桑梓边。
卧冰期出鲤,负米欲加绵。
对月殷勤愿,高堂应俗缘。
袍中诗
唐·开元宫人
沙场征戍客,寒苦若为眠。
战袍经手作,知落阿谁边?
蓄意多添线,含情更著绵。
今生已过也,结取后生缘。
据传在开元年间,有一年深秋朝廷赐下的棉衣刚刚运至边疆,分发至兵士手中。有一位士兵意外从短袍中发现了这首诗,无名无题。士兵看不懂,于是将写着诗的棉布呈给将军。将军担心此诗扰乱军心,又上报给主帅主帅看到此诗明白诗意,便猜到了应该是皇宫中缝制棉衣的宫女所作。又担心宫中有宫女含情思春祸乱宫廷,于是飞马加急将这首诗呈报给远在长安的唐玄宗。
没想到唐玄宗读罢此诗,大为赞叹。他命人将此诗传阅给后宫所有宫女,并且下令让此诗作者自己承认,绝不怪罪!有一个宫女诚惶诚恐地走出来,当即跪下请罪。
唐玄宗大笑道:“含情何罪!我与汝结今生缘”!于是,将这个宫女赐婚给发现《袍中诗》的士兵,让二人喜结“今生缘”,可谓是皆大欢喜,成就了一段佳话。
网友评论