谁能驯服风的马群
谁能驯服
表层之下
思想的狂奔?
钟声诉说着压抑在内心的愤怒
祖国一触即发的
愤怒
谁能噤闭这悲伤的钟声?
雨一滴滴在玻璃窗上写下
寡居的祖国
所遭受的痛苦
谁能禁止雨的书写?
我矛尖般的手指,在歌唱中
把轻风变为所需的武器,所需的竖琴
谁又能将它们束缚?

谁能驯服风的马群
谁能驯服
表层之下
思想的狂奔?
钟声诉说着压抑在内心的愤怒
祖国一触即发的
愤怒
谁能噤闭这悲伤的钟声?
雨一滴滴在玻璃窗上写下
寡居的祖国
所遭受的痛苦
谁能禁止雨的书写?
我矛尖般的手指,在歌唱中
把轻风变为所需的武器,所需的竖琴
谁又能将它们束缚?
本文标题:至简之歌——外国诗歌选
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/umtyjctx.html
网友评论