14/100#100天改变自己
-----百天读书,阅读经典。
论语八佾篇
《八佾》篇包括26章,是《论语》二十篇中的第三个部分。本篇主要内容涉及“礼”的问题,主张维护礼在制度上、礼节上的种种规定;孔子提出“绘事后素”的命题,表达了他的伦理思想以及“君使臣以礼,臣事君以忠”的政治道德主张。本篇重点讨论如何维护“礼”的问题。
【原文】
3.1 孔子谓季氏,“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”
【白话】
孔子评论季孙氏,“在家庙中使用周天子的八佾之舞,这都忍心做,还有什么不忍心做的呢?”
【释词】
谓:评论之辞。
季氏:指鲁国大夫季孙氏。与“孟孙氏”“叔孙氏”合称“三桓”。
八佾:舞名,天子所用。佾,列。佾,此字“从人从䏌”,“䏌”当是排列之象。
舞:跳舞,跳八佾之舞。“舞”之古文,象“两足相背”,是舞者所立象。
庭:季氏家庙的堂下。季氏出于鲁桓公,故立“桓公庙”祭之。桓公是诸侯,而三桓作为大夫之家不应“祖诸侯”,同时以大夫身份祭祀也不应用天子之八佾舞,这都是僭礼之行为。
忍:忍心。或解为“容忍”。
-----------------------
【原文】
3.2 三家者以《雍》彻。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆。’奚取于三家之堂?”
【白话】
“三桓”家族祭祖完毕,撤供时唱着《雍》诗。孔子说:“‘公侯都来助祭,天子仪容静穆。’这两句诗为什么用在三桓的家庙中呢?”
【释词】
三家:即“三桓”之族,鲁国大夫孟孙氏、叔孙氏、季孙氏。
以《雍》彻:《雍》,即《诗经·周颂·雍》。彻,同“撤”,撤去。
相:助,指天子祭祖,诸侯臣下等助祭。
维:语气词。
辟公:统指诸侯。辟,意为君,指“侯”;公,二王之后在周朝封为“公”,夏之后封在杞,商之后封在宋。
穆穆:深远之意,形容天子容貌。含有至美至敬之意。
堂:三家所立的桓公庙之堂。
-----------------------
【原文】
3.3 子曰:“人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?”
【白话】
孔子说:“作为人而没有仁心,怎么用礼呢?作为人而没有仁心,怎么用乐呢?”
【释词】
仁:仁为礼乐之本。
礼、乐:周代为礼乐文明,礼乐是表,中心在仁。除去仁这个灵魂,礼乐则徒具外表。
网友评论