文:佚名 点击☝收听桂林琴音精彩朗诵☝
本期【🎧有声简书精读】特别推荐
请点击☝本文开头的音频,收听美声简书猎人桂林琴音的中英文双语朗诵——经典咏流传《吾爱有三》。
来自不勾心的豆角之精读推荐理由
浮世三千
吾爱有三:
日,月,与卿
日为朝
月为暮
卿为朝朝暮暮......
相信很多人都读过这首优美的小诗。但你可知道,其实,它的原诗是英语版的。
本期【🎧有声简书精读】,请大家欣赏由桂林琴音友友用英文原文、中文古体诗翻译版和中文现代诗翻译版,三个版本来朗诵这首诗歌,让经典咏流传!
点击👇阅读更多原文精彩:
作者:佚名
朗诵:桂林琴音
1、英文原文版:
I love three things in the world
Sun, moon and you
Sun for morning
Moon for night
And you forever...
2、中文古体诗翻译版:
浮世三千
吾爱有三:
日,月,与卿
日为朝
月为暮
卿为朝朝暮暮......
3、中文现代诗翻译版:
在这个世界上
我喜欢三件事:
太阳,月亮和你
太阳是白昼
月亮是夜晚
而你是永远......
网友评论