美文网首页古诗文集萃
诗词大会冠军彭敏回诗日本捐赠抗疫物资:投我以木桃,报之以琼瑶

诗词大会冠军彭敏回诗日本捐赠抗疫物资:投我以木桃,报之以琼瑶

作者: 青汐v | 来源:发表于2020-02-14 19:25 被阅读0次

    面对这场无硝烟的战争,我们要做的万众一心,共抗灾难。当然一方有难,八方支援,很多国家都为我们伸出援手送来了物资,在这些救援物资中,最引人注目的便是来自日本的每个箱子上都有着诗句的物资。

    这次日本的援助也让我们看到了日本人的文化素养,简单的“中国,加油”,日本竟然可以展现如此深厚的文化底蕴。当然,我们也不能落后,对于日本此次援助,中国诗词大会冠军彭敏也以同样的方式给出了回赠。


    01山川异域,风月同天

    唐朝时,日本崇尚我国佛法,为了表示诚心,他们在袈裟上绣了四句诗“山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘。”意思是虽然相隔万里,但是彼此可以享受同一片风月,同为佛门弟子,我们共续这段缘分,这段话让鉴真法师感动不已,于是他决定东渡到日本传教。


    彭敏给日本这句诗的回赠为:恩深转无语,怀抱甚分明

    这句诗出自唐代朱庆馀写给张籍的一首诗《上张水部》,张籍非常赏识朱庆馀的才华,两人经常互相来往,结下了深厚的友谊,这句诗的意思是对于日本的帮助我们无比感激竟不知说什么为好,此时唯有拥抱。

    02岂曰无衣,与子同裳

    这句诗出自《诗经·秦风·无衣》中“岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!”一句,原用于将士出征时的激发士气之句,现在也可以用来表达友谊的深厚。意思是在这场战争中,怎么说没有物资呢,日本愿意对中国倾力相助。

    彭敏对这句诗的回赠为:投我以木桃,报之以琼瑶。

    彭敏的这句回诗同样出自诗经的《诗经·木瓜》,原文中描写的是男女之情,后来也可以用来写对他人赠物的感谢,成语“投桃报李”便出自于此。

    03青山一道同雲雨,明月何曾是两鄉

    这句诗出自唐代诗人王昌龄的《送柴侍御》,当时王昌龄将要被贬谪到龙标,他的友人柴侍御为王昌龄送行,王昌龄写下了这首诗。

    沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。

    青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

    意思是虽然分隔两地,但是头顶有同样的云彩,可以享受同一番雨露,抬头看到的也是同一轮明月,所以即使分别也不必悲伤。


    彭敏的回赠诗为:平生一宝剑,留赠结交人

    既然日本人引用的是中国的诗句,那么中国就引用日本人写的诗,这句诗出自阿倍仲麻吕的《衔命还国作》,阿倍仲麻吕十几岁就来到中国学习,这期间深受中华文化的熏陶,作诗水平也日渐成熟,56岁时他经过唐玄宗的允许回国,写下了这首诗。

    04辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来

    写着这样文字的物资从遥远的日本富山一直运到辽宁,物资上的这段话引用自周兴嗣的《千字文》:

    孔怀兄弟,同气连枝。交友投分,切磨箴规。

    意思是亲兄弟之间就像相连的树枝,结交朋友既要意气相投,更要照顾切磋勉励。


    彭敏的回赠诗为:明月好同三径夜,绿杨宜作两家春。

    该诗句出自白居易的《欲与元八卜邻先有是赠》。诗句写的是白居易对未来邻居的美好向往与祝愿。

    从此次援助可以看出,日本与中国虽然有过很大的矛盾,但从古至今,我们的文化一直都影响着日本,两国的友好关系也从未断,日本的物资有足够的人文情怀,当然,中国也向日本展现了我们源远流长的文化。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:诗词大会冠军彭敏回诗日本捐赠抗疫物资:投我以木桃,报之以琼瑶

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/unvjfhtx.html