美文网首页读书国学与传统文化简友广场
《四书五经》之精华(五)

《四书五经》之精华(五)

作者: 快乐大拙 | 来源:发表于2019-06-27 01:16 被阅读4次
    《四书五经》之精华(五)

    《诗经》

    《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。

    《诗经》内容丰富,分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌。就是周代社会生活的一面镜子,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面。

    1、关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

    译文:雎鸠关关相对唱,双栖河中小洲上。纯洁美丽好姑娘,正是我心中的好对象。

    2、执子之手,与子偕老。

    译文:紧紧拉着你的手,愿意白头偕老。

    3、瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨,瑟兮僴兮,赫兮咺兮。

    译文:看那淇水弯弯岸,碧绿竹林片片连。高雅先生是君子,学问切磋更精湛,品德琢磨更良善。神态庄重胸怀广,地位显赫很威严。

    4、一日不见,如三秋兮。

    译文:一天不见心上人,就好像隔了三秋长啊!

    5、逝将去女,适彼乐土。

    译文:我已决心离开你,去那理想新乐土。

    6、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

    译文:河畔芦苇白茫茫,夜来清露凝成霜。我所思念的那个人,正在河水的那一方。

    7、心乎爱矣,遐不谓矣!中心藏之,何日忘之!

    译文:心中这样爱着他,为什么不大胆向他/她诉说?爱情的种子深埋心中,何时能忘,不受折磨?

    8、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。

    译文:当初我离开家的时候,正是杨柳依依的阳春;现在我戍边归来,冒着霏霏的雪花。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《四书五经》之精华(五)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uojuqctx.html