美文网首页我的大学
老友记第二季(第23集)

老友记第二季(第23集)

作者: 小神2 | 来源:发表于2018-09-18 12:42 被阅读1次

    起水痘

    剧情:菲比出水痘不能和海员罗恩男友亲热;莫妮卡在理查德面前表现出极大的强(shen)迫(jing)症(zhi);钱德勒叫乔伊在自己公司做事,乔伊表现欲极强让钱无语。

    1.Chicken pox:水痘

    Ross:Ben’s got the chickenpox.

    本出水痘了。

    2.Raid:搜捕,袭击,抢劫

    Richard:I guess the party raidlast night was totally uncalled for.

    我想昨晚的(内裤)大搜索完全没有道理了。

    (莫妮卡不满理查德叠被子的方式委婉地说不用理查德叠被子,理查德认为还是要整理一下的)

    3.Duvet:羽绒被,小环结,床罩

    Tag:标签,名称,结束语,尾随,紧随,添饰

    Monica:The duvettagshouldn’t be at the top left corner.It should be at the bottom right corner.

    被子的商标不应该在床的左上角,而应该在右下角。

    (莫妮卡的强迫症)

    4.

    Monica:I’m just easing you in.

    我只是帮你热一下身。

    (理查德和莫妮卡一起说彼此的怪癖)

    5.For god sake:老天在上

    Dim:暗淡的,昏暗的

    Rachel:For god sake,dimthe lights.

    老天在上,调暗灯。

    (菲比得了水痘,海军男友要过来与她呆两周,姐妹们给她化妆,发现还是遮不住痘痘)

    6.Hideous:可怕的,丑陋的

    Phoebe:I’m hideous.

    我好恐怖啊!

    7.Parasites:寄生虫

    Monica:He’s just gonna be so glad that you don’t have parasiteson your butt.

    他要庆幸你不是屁股上长寄生虫了。

    (菲比出水痘很难过,莫妮卡安慰她)

    8.Itch :痒的,渴望的

    Ryan:You know what makes the itchingeven worse?

    你知道怎么样会更加痒吗?

    9.

    Scratch:搔擦伤,抓痕

    Dice:骰子,切成方块

    Ryan:You’re scratching,Give me the dice.

    你在抓,给我骰子!

    (菲比和罗恩玩飞行棋,用骰子在挠水痘)

    10.Phony:虚伪的,假的

    Joey:What a phony!

    多么虚伪啊!

    (乔伊在钱德勒上司面前说钱坏话)

    11.Morale:士气,斗志

    Chandler:It’s about cutting my people a little slack.ya know,formorale.

    这是让我的人稍微喘口气以提高士气。

    (钱德勒被上司要求尽快交报告,钱说要员工休息一下,报告迟点交)

    12.Neurotic:神经过敏的,神经病的

    Monica:I love that I can be totally neurotic around you now.

    我好喜欢现在可以在你面前彻底神经质了。

    13.

    Suspicion:怀疑,嫌疑

    Lender :贷方,债权人

    Joey: He has a strong suspicion that you dropped the ball on thelenderproject.

    他怀疑你弄砸了银行项目。

    (乔伊把银行项目弄砸了却栽赃给钱)

    14.Brown-nosing:阿谀奉承的,拍马屁的

    Chandler:I think he’s a brown-nosingsuck up.

    我认为他是一个马屁精。

    (钱忍不了乔的“表演”了)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:老友记第二季(第23集)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uqrjgftx.html