美文网首页
N.1 Mots et Expressions 法语怎么说才地

N.1 Mots et Expressions 法语怎么说才地

作者: 雅燃法语天地 | 来源:发表于2017-03-16 23:09 被阅读0次

    N.1  Mots et Expressions 法语怎么说才地道?

    2016-09-05作者:雅燃  雅燃法语天地

    本专栏汇集当代最新法语报刊中精彩的个性化单词、短语、句式,帮助大家提高法语表达水平,增长知识,提高阅读、听力、写作水平。

    -1.Certains sont des super stars, d'autres se montrent plus discrets.

    一些人是超级明星,而另外一批则保持低调。

    2.De nombreuses personnalités incarnent, pour nos voisins, l'art de vivre, la culture et le talent entrepreneurial français.

    数不清的名人象征着生活的艺术,文化,以及法兰西的企业家精神。

    3. Ils sont Français et ont su se faire un nom à l'étranger.

    他们是墙内开花墙外香的法国人。

    4.Le fameux art de vivre à la française que le monde entier nous envie est incarné par de nombreuses personnalités, comédiens, artistes ou restaurateurs.

    举世公认的法兰西式生活艺术就是由这众多名人,演员,艺术家和大厨师们诠释。

    5.L'actrice Marion Cotillard voit son talent récompensé d'un Oscar de la meilleure actrice en 2008, pour son interprétation d'Édith Piaf dans La Môme.

    女星MC因电影《嬷嬷》饰演皮亚芙一角色,凭借其天赋斩获2008年奥斯卡最佳女演员大奖。

    6.Côté musique.在音乐方面。

    7.font partie des duos les plus réputés au monde. 组建世界知名二人组合。

    8.Le succès de leur musique ne se dément pas depuis plus de vingt ans.

    他们的音乐足足红了二十多年。

    9.attiser la curiosité de leurs fans.激发粉丝的好奇心。

    10.Que serait la France sans les représentants les plus prestigieux de sa gastronomie?

    要是没了影视界最具代表性的杰出人物,那法国将会何去何从?

    11. le «Picasso de la pâtisserie», comme le qualifia en 1994 le critique Jeffrey Steingarten, est aujourd'hui à la tête d'un empire dédié à sa création phare: le macaron.

    美食界的“毕加索”如今制作“马卡龙”的绝活已经是登峰造极,睥睨天下。

    12.fait le bonheur des becs sucrés. 舌尖上的甜食的快活。

    13.Les Français s'illustrent aussi dans le domaine des sciences. 法国人在科学领域的地位同样熠熠生辉。

    14.décrocher le prestigieux prix Waterman. 摘取大奖

    15.être adapté sur grand écran 暴得大名。

    16.Les thèses défendues par l'économiste sont pourtant aussi adulées que contestées  经济学家提出的观点喜忧参半。

    17.les théories de Thomas Piketty ne se vérifiaient pas dans les faits. 现实中无法证明。

    18.Pierre Nanterme grimpe les échelons jusqu'à prendre, en 2011, la tête du  groupe. 苦心意旨地耕耘,终获成功,成为集团领头羊。

    19. qui est débauché par le numéro 1 américain de la distribution de produits électroniques grand public, Best Buy, pour relancer son activité.

    被美国大众消费类电子产品头号运营商挖走,振兴公司活力。

    20. Preuve de l'influence des cerveaux français bien au-delà de nos frontières.

    这就是海外优秀法国人的影响力。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:N.1 Mots et Expressions 法语怎么说才地

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/usesnttx.html