学习,《声律启蒙》九青第二段,喜欢最后一句,“冉冉白云,夜半高遮千里月;澄澄碧水,宵中寒映一天星”,仿佛夏夜美景就在眼前。
行对坐,醉对醒,佩紫对纡青。棋枰对笔架,雨雪对雷霆。
狂蛱蝶,小蜻蜓,水岸对沙汀。天台孙绰赋,剑阁孟阳铭。
传信子卿千里雁,照书车胤一囊萤。
冉冉白云,夜半高遮千里月;澄澄碧水,宵中寒映一天星。
[译文]
出行和静坐相对,沉醉和清醒相对,佩着紫色的饰物和系着青色的发带相对。棋盘和笔架相对,纷纷扬扬的雨雪和震耳欲聋的雷声相对。大蝴蝶和小蜻蜓相对,河的堤岸和水边的沙地相对。
东晋孙绰游天台山时作《游天台山赋》,西晋张孟阳路经剑阁作《剑阁铭》。汉朝苏武,让大雁飞越千里为他传递书信;晋代车胤,捉萤火虫装在白丝袋中聚光读书。
缓缓升腾的白云,在半夜时遮住了千里月光;清澈的绿水,夜里倒映着满天繁星。
[注释]
佩紫对纡(音yū)青:佩紫,身佩紫色的印绞,参见卷下四豪注;纡青,身系青色的印绶。两者都是身居高官之位的意思。据《东观汉记》的记载,汉代公侯一级的官员系紫绶,九卿一级的官员系青绶。
棋枰(音píng):围棋的棋盘。
蛱(音jiá)蝶:蝴蝶的一种,也可泛指蝴蝶。
汀(音tīng):水边的小平地或沙洲。
天台:山名,在今浙江天台县北。孙绰:古人,字兴公,曾作《天台山赋》。参见卷上六角注。剑阁:古栈道名,相传为三国诸葛亮所修,在今四川剑阁县大、小剑山之间,当时是连通川、陕两省的主要通道,据说孟阳过此处时曾作铭赞颂其雄伟。铭,刻在金、石上的文字。
典故一:
照书车胤一囊萤:出自《晋书·车胤传》。车胤,晋人,字武子。勤学苦读,家贫,晚上经常没有灯油供其照明,他便抓来萤火虫,装在白色的小纱袋中,利用荧光来读书,最后成了博学淹通的学者,担任了晋太学的国子博士。
网友评论