我们从小就开始学英语,大学通过四六级,课余时间看美剧,工作了用外语交谈,俨然一个学霸。可是,有几个人能保证,一定能听懂的呢?听力,是外语学习中最难突破的一个环节,因其特殊性,令很多人都束手无策。
以下这些问题,相信大家在听英语的时候,大部分都遇到过:
1听说英语环境很重要,于是我就每天都放着CCTV-9的英语新闻作为背景,可是已经放了半年了,除了几个熟悉的开场词,我几乎还是没有任何进步
2 我每次听听力都很认真的,但是听一段话的时候只能记住开头和末尾的几个单词,有时候一个单词也不能复述出来
3 在听一段话的时候,我每个单词都能听懂,可是整个句子的意思就是不能明白,反应不出来大意
4 我听的时候的确听懂了,可是整段话听完之后,我怎么想也回忆不起来听到的内容
5我听的时候,到某一个词没听懂,思考了一下词的意思,结果下面一段话就跳过了,每次都这样很令人苦恼
6 我自认为是有一些听力水平的,也训练过很长时间,但是每天听新闻还是都有听不懂的,我感觉自己跳进了大坑
7 我反复听一段话,怎么也听不懂,于是我去看了原文,感觉真的好简单,一读就懂,我觉得真的很无奈
8 在听力考试中,我要把听的内容记录下来,可是每次听了一些,就没法记录,如果坚持记录的话,下面的内容就没精力听了,感觉怎么做不到一边听一边记,实在是太快了
9 我的听力水平还是不错的,可是在听力过程中有些地方怎么也听不懂,于是去看了原文,发现原文也看不懂,感觉自己很受挫
说中了吗?说中了是因为我跟大家一样遇到过。接下来针对这些症状,逐步分析原因,再给出解决方案。
1听说英语环境很重要,于是我就每天都放着CCTV-9的英语新闻作为背景,可是已经放了半年了,除了几个熟悉的开场词,我几乎还是没有任何进步
对听力还没产生敏感度就开始泛听,这种泛听几乎是无效的。那么什么是对听力没产生相应的敏感度呢?笔者试图描述下这种感觉,打比方说母语的话,听到某个词会在大脑中激起一个反馈。比如,你在公共场合听到“性交”这个词,会自然而然的感觉尴尬,特别是有陌生异性在场的时候;而你跟朋友聊天打游戏,用英语脱口而出fuck,shit之类,则根本不觉得脸红。此种情况下,外语单词的在大脑中的链接并未形成,所以不会形成瞬间反应。简单说,就是链接没有搭建起来,这种情况下即使阅读水平高,这些词你也似乎都认识,听力水平也高不起来。
2 我每次听听力都很认真的,但是听一段话的时候只能记住开头和末尾的几个单词,有时候一个单词也不能复述出来
这种状况产生的原因就是听力练习做的太少了,还是根据自己的本能在做听力训练,没有达到精通的程度。在口译行业有个说法就是,练习到了一定的磁带小时(tape-hours)很多东西自然而然就听懂了。
以下来自张载梁先生的《同声传译的培训》:要培养一个合格的同声传译译员,必须在语言研究室中进行大量的同声传译练习。这同训练飞行员有其相似之处。衡量飞行员驾驶技术的标准之一是他的飞行小时,衡量同声传译译员技巧的标准直译,我们叫做“磁带小时”,即他在语言实验室中做过多少录音磁带。从我们的初步经验来看,训练一个合格的同声传译译员一般需要1,000到1,200小时的训练时间。
但是,大部分人由于刚开始听听力遇到了障碍,又没有人给予指导,不知道采取合适的方法,就直接放弃了,所以自然无法积累到足够量的磁带小时。根据本人的经验,如果要想初步打通听力障碍,500个磁带小时是最基本的练习量,虽然不足以做同传,但是也可以在听力上畅通无阻了。
3 在听一段话的时候,我每个单词都能听懂,可是整个句子的意思就是不能明白,反应不出来大意
对比下自己的母语汉语,你有每个单词都能听懂,合起来却听不懂句子的意思这种情况吗?几乎没有这种现象。我们在听母语时,没有人会认认真真地将每个词都放在脑子里,甚至一心二用,却也不耽误我们理解意思。所以,你认为需要每个英语单词都懂,其实没有那个必要,而且如果真的每个单词都懂,整句话的意思应该是可以知道的,你认为这种懂,其次未必真的懂,有的是句子结构你没理清,有的是单词生僻含义没搞懂,有的是习惯性用法你不知道,所以不要那么自信地认为自己都听懂了却没办法明白整句话的意思。那么如何验证你是真听懂呢?办法只有一个,那就是能准确地讲出大意,甚至细节。而能说出来的人,未必每个词都懂,但是还是领会了精髓。
4 我听的时候的确听懂了,可是整段话听完之后,我怎么想也回忆不起来听到的内容
这种症状很明显你没有听懂,而且你对英语的敏感度也不够高。如果你真的听懂了,刚刚过去的一句话,你至少能说出个大概,但实际情况是你只是听懂了一个意群,抓住了一个核心,而转头你就忘记了,说明听到的也很有限甚至不能构成一句话说出来,这就是假性听懂。解决方案是,再重新放一遍,看是不是真的听懂了,而且要加强练习,增加对语言的敏感度。
5我听的时候,到某一个词没听懂,思考了一下词的意思,结果下面一段话就跳过了,每次都这样很令人苦恼
这种情况可能跟一个人的个性有关,那就是完美主义。其实听外语根本不需要你每个词都听的清清楚楚,才知道这段话在讲什么,之所以我们强迫自己把每个词都听懂,可能很多人误以为汉语就是这样,而其实即使你听你的母语汉语的时候,你也并没有把每个词听完全听的明明白白才知道这段话要表达什么内容。不过需要强调的是,在听力的初级阶段,当然要先把每个词都听懂,一个词都不可略过,就跟我们读书一样,先要把厚书读薄,才能随后把薄书读后。下次遇到这种情况,能掌握大意就是成功的第一步,细节随后再说。
6 我自认为是有一些听力水平的,也训练过很长时间,但是每天听新闻还是都有听不懂的,我感觉自己跳进了大坑
听力练习到了后面,就不是听力水平的问题了,而是背景知识、词汇水平、固有视野、情绪机制等别的问题。而新闻听力的特点是,每天都有新词汇,每天都有你不认识的词,这一点都不奇怪,每年新出的网络用语五花八门,别说你一个外国人了,连本国人都不一定能完全搞懂,你要做的是,抓住大部分能听懂的,放弃那些少量不懂的,过后再去查询,这样你既能掌握内容,又可以学习到新鲜词汇。
7 我反复听一段话,怎么也听不懂,于是我去看了原文,感觉真的好简单,一读就懂,我觉得真的很无奈
这说明你的听力还没有过关,阅读已经过关。其实在英语学习中,每个人在各个方面的水平并不是均衡的,有的人擅长阅读,考试中阅读一般占比高,就比较有胜算;有的人擅长词汇,专门花了大量的时间被单词,很长很偏的词汇也能一口说出;有的人语法学的好,句子结构分析的好,长难句就得心应手,理解起来快。但是,大部分外语学习者的短板就是听力,这是因为听力的学习不像别的,可以只面对书本就学好,可以说听力完全是另外一个系统的,采用的方法也跟别的方面大相径庭,对此我们只有进行针对性的练习。
8 在听力考试中,我要把听的内容记录下来,可是每次听了一些,就没法记录,如果坚持记录的话,下面的内容就没精力听了,感觉怎么做不到一边听一边记,实在是太快了
这种磕磕绊绊的状况,初次进行听力练习的人一定不陌生,那是因为精力分配模式不熟练造成的,刚开始就只能有精力去听,自然也没有办法进行记录,要达到一边听一边记,只有在听力水平非常高,能够轻松抓住核心意思之后,才能寥寥几笔将之记录下来。其实听力水平很高的人也是如此,大部分的精力还是分配在听上面,记录的很简单,因为如果你听懂了,一点稍微的提示就会想起来刚才听了什么,而如果对记录分配的精力多了,则就没办法好好听。皮之不存毛将焉附?
9 我的听力水平还是不错的,可是在听力过程中有些地方怎么也听不懂,于是去看了原文,发现原文也看不懂,感觉自己很受挫
其实,在实际听力过程中,能够听懂的肯定能看懂,如果不能看懂的,那肯定听不懂。语言学习中,听力是高于阅读。一个很常见的例子就是,在我国有些老人是文盲,这些文盲能够通过语言跟人沟通,但是他们却不识字,不会阅读。如果你看不懂,那肯定这个问题已经不是听力水平能解决的了,可能是单词、对句子的理解等方面出现问题,需要你去补课了。
最后,总结一下,听力这个东西,说复杂也复杂,说简单也简单,但是只要坚持不断地进行练习,达到一定量的tape-hours,自然就能听懂各种复杂的内容了。
网友评论