美文网首页
《飞鸟集》322

《飞鸟集》322

作者: 立默 | 来源:发表于2024-11-17 23:00 被阅读0次

322

I have suffered and despaired and known death and I am glad that I am in this great world.

我曾蒙难,

我曾绝望,

我曾知晓死亡,

但我依然灿烂

只因我还存在

于这伟大的世上。

相关文章

  • 飞鸟集 322

    I have suffered and despaired and known death and I am gl...

  • 飞鸟集 322

    飞鸟集大多以大自然中的小事物为题材,小草小河,晨光雨露,把那些我们平时极少会注意到的东西写得非常可爱,惹人疼惜。读...

  • 飞鸟集☞322

    我曾经受苦过,曾经失望过,曾经体会过“死亡”,于是,我以我在这伟大的世界里为乐。

  • 飞鸟集每日一品(322)

    泰戈尔原文: I have suffered and despaired and known death and ...

  • 致书以观·壹

    最近在读:泰戈尔《飞鸟集》 泰戈尔《飞鸟集》其一 泰戈尔《飞鸟集》其二 泰戈尔《飞鸟集》其五 泰戈尔《飞鸟集》其六...

  • Half year end-Challenge & Achiev

    引于飞鸟集就用飞鸟集作为背景吧

  • 无标题文章

    322

  • 2018-01-23

    飞鸟集

  • 《飞鸟集》

    《飞鸟集》 读《飞鸟集》,你会发现爱与被爱是何等的融洽;读《飞鸟集》,你会将烦恼和痛苦提炼为一种修...

  • 泰戈尔《飞鸟集》新译第61-70首

    用东方语言呈现东方智慧,泰戈尔《飞鸟集》译后记 泰戈尔《飞鸟集》新译第1-10首 泰戈尔《飞鸟集》新译第11-20...

网友评论

      本文标题:《飞鸟集》322

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/utypjjtx.html