翻译理论术语

作者: 草若 | 来源:发表于2016-09-17 11:27 被阅读44次

    abusive translation滥译


    adaptation归译


    amplification增译


    applied translation study应用翻译研究


    borrowing借译


    coherence连贯性


    cohesion粘连性


    collocation同现


    communicative translation交际翻译


    conference interpreting会议口译


    consecutive interpreting交替传译


    covert translation隐型翻译


    creative treason创造型叛逆


    creative transposition创造型转换


    cultural turn文化转向


    descriptive translation studies描述性翻译研究


    documentary translation文献型翻译


    dynamic equivalence动态对等


    ellipsis省略


    exegetic translation诠释型翻译


    expressive text表情型文本


    faithfulness, expressiveness, elegance信达雅


    formal equivalence形式对等


    grammatical transposition语法置换


    informative text信息型文本


    interlingual translation语间翻译


    intralingual translation语际翻译


    intersemiotic translation语符翻译


    inversion换序法


    interpretation释译


    liberal(free) translation意译


    literal translation直译


    meaning transference传意性


    omission省词


    overlapping translation重复翻译


    abstract translation摘要翻译


    acceptability可接受性


    adequancy充分性


    analytic language分析型语言


    back translation回译


    calque仿译


    combination合句,并句


    compensation补译


    conjunction关联


    conversion词性转换


    cultural context文化语境


    deconstruction解构主义


    divide拆句,断句


    domesticating method归化法


    expilcitation显译


    foreignizing method异化法


    functional equivalence功能对等


    hypotaxis形合


    excluded receiver非目标接受者


    instrumental translation工具型翻译


    inverse translation逆向翻译


    interchange换译


    lexical cohesion词汇衔接


    linguistic context语言语境


    manipulation操控


    negation正反译法


    operative text操作型文本


    overt translation显型翻译

    翻译理论术语

    相关文章

      网友评论

        本文标题:翻译理论术语

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uuaiettx.html