The Soul unto itself
Is an imperial friend-
Or the most agonizing Spy-
An enemy-could send-
灵魂之于自己
就是一位威严的朋友
或是敌人所能派来的
最受痛苦折磨的间谍
Secure against it's own
No treason it can fear
it's sovereign-of itself
The Soul should stand in Awe
既要对自己防范
又无所畏惧背叛
既要做自己主宰
又得要保持敬爱
C 1862
1891
579 The Soul unto itself。 灵魂之于自己 【Emily Dickinson 】 Joy 译
网友评论