美文网首页
《天工开物》卷4粹精诗解3攻黍稷粟粱麻菽舂磨不及麻硙碾不及菽

《天工开物》卷4粹精诗解3攻黍稷粟粱麻菽舂磨不及麻硙碾不及菽

作者: 琴诗书画 | 来源:发表于2023-08-13 18:12 被阅读0次

    天工开物》卷4粹精诗解3攻黍稷粟粱麻菽舂磨不及麻硙碾不及菽

    题文诗:

    攻治小米,扬得其实,舂得其精,磨得其粹.

    风扬车扇,而外簸法,生焉其法,篾织为盘,

    铺米其中,挤匀扬播.轻者居前,簸弃地下;

    重者在后,嘉实存焉.凡小米之,舂磨扬播,

    制器已详,稻麦之中.惟小碾一,制在稻麦,

    之外北方,攻小米者,家置石墩,中高边下,

    边不开槽.铺米墩上,妇子两人,相向接手,

    碾之碾石,圆长如牛,赶石而两,头插木柄.

    米堕边时,随手以,小彗,家有此具,

    杵臼竟悬.胡麻刈获,于烈日中,晒干束为,

    小把两手,执把相击.麻粒绽落,承藉以簟,

    席也麻筛,与米筛小,者同形而,目密五倍.

    麻从目落,叶残角屑,皆浮筛上,而弃之也.

    豆菽刈获,少者用枷,多而省力,者仍铺场,

    烈日晒干,牛曳石赶,而压落之.打豆枷竹,

    木竿为柄,端锥圆眼,拴木一条,长三尺许,

    铺豆于场,执柄击之.凡豆击后,用风扇,

    扬去荚叶,筛以继之,嘉实洒然,入廪矣是,

    故舂磨不,及麻硙碾,不及菽也.各有其宜.

      攻黍、稷、粟、粱、麻、菽【原文】凡攻治小米,扬得其实,舂得其精,磨得其粹。风扬、车扇而外,簸法生焉。其法篾织为圆盘,铺米其中,挤匀扬播①。轻者居前,簸弃地下;重者在后,嘉实存焉。凡小米舂、磨、扬、播制器,已详《稻》《麦》之中。惟小碾一制在《稻》《麦》之外。北方攻小米者,家置石墩,中高边下,边沿不开槽。铺米墩上,妇子两人相向,接手而碾之。其碾石圆长如牛赶石,而两头插木柄。米堕边时,随手以小彗②上。家有此具,杵臼竟悬③凡胡麻刈获,于烈日中晒干,束为小把,两手执把相击。麻粒绽落,承藉以簟席也。凡麻筛与米筛小者同形,而目密五倍。麻从目中落,叶残角屑皆浮筛上而弃之。凡豆菽刈获,少者用枷,多而省力者仍铺场,烈日晒干,牛曳石赶而压落之。凡打豆枷,竹木竿为柄,其端锥圆眼,拴木一条,长三尺许,铺豆于场,执柄而击之。凡豆击之后,用风扇扬去荚叶,筛以继之,嘉实洒然入廪④矣。是故舂、磨不及麻,硙碾不及菽⑤也。【注释】①播:即簸字。②小彗:小扫帚。③悬:悬置而不用也。④廪:仓廪,粮库。⑤舂、磨不及麻,硙碾不及菽:芝麻不用舂、磨,豆子不用硙碾。【译文】小米是这样加工的:扬净后得到实粒,舂后得到小米,磨后得到小米粉。除去风扬、车扇两法外,还有一种簸法。簸法是用蔑条编成圆盘,把谷子铺在上面,均匀地扬簸。轻的扬到前面,就从箕口丢弃地下。重的留在后面,那就是饱满的实粒了。小米加工用的舂、磨、扬、播等工具,已经详述于《攻稻》《攻麦》两节中。只是小碾这个工具,在《攻稻》《攻麦》两章节没有谈到。北方加工小米,在家里安置一个石墩,中间高,四边低,边沿不开槽。碾石是长圆形的,好像牛拉的石磙子,两头插上木柄。碾时,把谷子铺在墩上,妇女两人面对面,相互用手交接碾柄来碾压。米落到碾的边沿时,就随手用小扫帚扫进去。家里有了这种工具,就用不着杵臼了。

    芝麻收割后,在烈日下晒干,扎成小把,然后两手各拿一把相互拍打,芝麻壳就会裂开,芝麻粒也就脱落了,下面用席子承接。芝麻筛和小的米筛形状相同,但筛眼比米筛密五倍。芝麻粒从筛眼中落下,叶屑和碎片等杂物浮在筛上抛掉。豆类收获后,量少的用连枷脱粒,如果量多,省力的办法仍然是铺在晒场上,在烈日下晒干,用牛拉石磙来脱粒。打豆的连枷,是用竹竿或木杆作柄,柄的前端钻个圆孔,拴上一条长约三尺左右的木棒。把豆铺在场上,手执枷柄甩打。豆打落后,用风车扇去荚叶,再筛过,就可得到饱满的豆粒入仓了。所以说,芝麻用不着舂和磨,豆类用不着碨和碾。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《天工开物》卷4粹精诗解3攻黍稷粟粱麻菽舂磨不及麻硙碾不及菽

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uufoedtx.html