去思苦亦乐,随心热亦凉
(To think about the bitter and happy, follow the hot and cool)
【原文】
热不必除,而除此热恼,身常在清凉台上;穷不可遣,而遣此穷愁,心常居安乐窝中。
(Heat need not be removed, but in addition to the heat is annoyed, the body is often on the cool platform; poor, and send this poor sorrow, the heart often lives in the nest.)
【大意】
要想消除夏天的暑热根本不必用特殊方式,只要消除烦躁不安的情绪,那你的身体就宛如坐在凉亭上一般凉爽;要想消除贫穷也不必特殊方法,只要能驱逐为贫穷而愁的错误观念,那你的心境就宛如生活在快乐世界一般幸福。
【学究】
这段文字说到,一切的舒服和不舒服都是一种感受和感觉,只要能够将感受调整和感觉修正,就能将不舒服变成舒服。可见,人的精神调节是根本,外在调节是根据精神变化而变化的结果。
这些都是生活体验,谁都有过这样的经历。每个人对外在感受的阈值不同,只要调整阈值,提高承受阈值,就能很好地实现自己想要地状态。
网友评论