用法:
动词た形かと思ったら/と思うと
Aかと思ったら/と思うとB:表示A动作刚结束,B动作就开始了,出乎所料。
例句:
-
空が急に暗くなってきたかと思うと、雨が降ってきた。(天突然变暗的时候,就下雨了。)
-
さっきまでニコニコしていたかと思ったら、突然怒り出すし、本当に彼は気分がよく変わるなあ。(刚刚他还在笑,突然就生气了,他的心情变化真快。)
-
娘は学校から帰ってきたと思うと、またすぐに出かけていった。(女儿刚放学回来,又马上出去了。)
动词た形かと思ったら/と思うと
Aかと思ったら/と思うとB:表示A动作刚结束,B动作就开始了,出乎所料。
空が急に暗くなってきたかと思うと、雨が降ってきた。(天突然变暗的时候,就下雨了。)
さっきまでニコニコしていたかと思ったら、突然怒り出すし、本当に彼は気分がよく変わるなあ。(刚刚他还在笑,突然就生气了,他的心情变化真快。)
娘は学校から帰ってきたと思うと、またすぐに出かけていった。(女儿刚放学回来,又马上出去了。)
本文标题:【か】〜かと思ったら/と思うと:刚…就…
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uxuccrtx.html
网友评论