美文网首页诗·烟雨梦中国经典古诗词唯美·古诗词
走近宋词 辛弃疾《清平乐·村居》

走近宋词 辛弃疾《清平乐·村居》

作者: hl夜雨潇湘 | 来源:发表于2022-11-17 22:10 被阅读0次

    清平乐·村居

    辛弃疾(宋)

    茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

    大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

    注释:

    清平乐:词牌名,原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。始于唐代,流行于宋代。《宋史·乐志》入“大石调”,《金奁集》、《乐章集》并入“越调”。通常以李煜词为准。双调四十六字,八句,前片四仄韵,后片三平韵。

    茅檐:茅屋的屋檐。

    吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。

    相媚好:指相互逗趣,取乐。

    翁媪(ǎo):老翁、老妇。

    锄豆:锄掉豆田里的草。

    织:编织,指编织鸡笼。

    亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。

    卧:仰面躺卧或趴。

    赏析:

            此词作于闲居江西上饶期间。

          上片:  “茅檐低小,溪上青青草。”低矮的茅屋,小溪边长满了青青的草。此两句点明地点,茅屋、小溪、青草,一幅清新自然的画面已在眼前。

          “醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?”带着醉意的吴音,互相取乐,白发满头,这是谁家的老翁、老妇?此两句写人的活动,两位老人在饮酒聊天,先闻其声,再见其人。“相媚好”几字瞬时将笔下人物变得鲜活,一对老年夫妻亲密幸福的生活即在眼前,“谁家”一问,带动读者的好奇,问得有趣。

            下片:“大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。”大儿在溪东豆田锄草,二儿正在编织鸡笼。作者继续写人的活动,语言平实自然,好似日常口语,一幅平和安闲的劳动场景呈现在眼前,人物各具情态,生活气息浓郁。

          “最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。”喜欢顽皮的小儿子,正卧在溪头剥莲蓬。此处一“卧”字极传神,小儿的天真、活泼、顽皮在这一“卧剥莲蓬”中形象地体现了出来,莲子的清香仿佛隐隐飘来,词人以此结尾,让读者不由得想到“接天莲叶无穷碧 ,映日荷花别样红。”的美丽景致,给了读者极大的想象空间。

        此词用白描的手法,通过人物的声音、动作、外貌、劳动场景、居室环境,描绘了安适平和的农家生活,作者选取小溪 、茅屋、青草常见事物,通过饮酒聊天,豆田锄草、织鸡笼、卧剥莲蓬这些生活劳动场景,勾勒出一幅清新美好的图画,体现了作者对美好生活的向往。

    网图  侵删

    参考网站:古诗文网

    相关文章

      网友评论

        本文标题:走近宋词 辛弃疾《清平乐·村居》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uyyhxdtx.html