
九罭之鱼,鳟鲂。我觏之子,衮衣绣裳。
鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。
鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿。
是以有衮衣兮,无以我公归兮,无使我心悲兮。
注释
- 九罭(yù):网眼较小的渔网。九,虚数,表示网眼很多。
- 鳟鲂:鱼的两个种类。
- 觏(gòu):碰见。
- 衮(gǔn)衣:古时礼服,一般为君主或高级官员所穿。
- 遵渚:沿着沙洲。
- 女(rǔ):汝。你。信处:再住一夜称信;处,住宿。
- 信处:住两夜。处:住宿
- 陆:水边的陆地。
- 信宿:同“信处”,住两夜。
- 是以:因此。
- 有:持有、留下。
- 无以:不要让。
九罭之鱼,鳟鲂。我觏之子,衮衣绣裳。
鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。
鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿。
是以有衮衣兮,无以我公归兮,无使我心悲兮。
本文标题:读《诗经》159-国风·豳风·九罭
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vagckrtx.html
网友评论