尽心下
孟子曰‘“民为贵,社稷次之,君为轻。是故得乎丘民而为天孑,得乎天子为诸候,得乎诸侯为大夫。诸侯危社稷,则变置。牺牲既成,粢盛既絜,祭祀以时,然而旱干水溢,则变置社稷。”
这篇的译文是:孟子说:“百姓是最重要的,土地神和谷神的重要性次于百姓,君主的重要性次于百姓,君主的重要性更要低一些。所以,得到百姓拥戴的人就能做天子,得到天子信任的人就能做诸侯,得到诸侯信任的人就能做大夫。如果诸侯危害了土地神和谷神,那就改立诸侯。如果祭祀用的牲畜都是肥壮的,祭品都是清洁的,又是按时进行祭祀的,百姓还是遭受干旱和水涝,那就改立土地神和谷神。”
网友评论