《诗经》-卷耳

作者: 蔷薇的书房 | 来源:发表于2018-12-18 21:44 被阅读117次

    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。
    陟彼崔嵬,我马虺聩。我姑酌彼金,维以不永怀。
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣。

    卷耳:今名苍耳,嫩苗可以吃,也可入药。
    采采:采了又采,即采摘动作不断。
    嗟:语气助词。
    怀:怀念。人:征人,出征的丈夫。
    置:搁置、放置。
    周行:大道。
    陟(zhì):登上。
    崔嵬(wéi):叠韵词,高而险的山。
    我:诗人想象中的丈夫自称。清牟氏《质疑》:“六我字,皆代征夫设想。”
    虺聩(huī tuí):疲病脚软的样子。
    姑:姑且。
    酌:用勺舀酒。
    金罍(léi):铜制的酒杯。古代称青铜为金。罍:古代一种盛酒的容器。
    冈:山岗。
    玄黄:双声词,马因生病而目眩眼花。
    兕觥(sì gōng):犀牛角制的酒杯。
    砠(jū):有土的石山。
    瘏(tú):因劳致病。朱氏《集传》:“瘏,马病不能进也。”
    仆:同路仆人。
    痡(pū):生病不能走路。


    又有好多字不认识。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《诗经》-卷耳

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vdylkqtx.html