美文网首页
《罗马史》与《战国策》札记(八十)

《罗马史》与《战国策》札记(八十)

作者: 刘子曰_b08e | 来源:发表于2022-09-12 21:52 被阅读0次

    齐、韩、魏共攻燕,燕使太子请救于楚。楚王使景阳将而救之。暮舍,使左右司马各营壁地,已,稙表。景阳怒曰:“女所营者,水皆至灭表。此焉可以舍!”乃令徙。明日大雨,山水大出,所营者水皆灭表,军吏乃服。于是遂不救燕,而攻魏雍丘,取之以与宋。三国惧,乃罢兵。魏军其西,齐军其东,楚军欲还不可得也。景阳乃开西和门,昼以车骑,暮以烛见,通使于魏。齐师怪之,以为燕、楚与魏谋之,乃引兵而去。齐兵已去,魏失其与国,无以共击楚,乃夜遁。楚师乃还。

    齐、韩、魏三国一起进攻燕国,燕国派太子向楚国求救。楚王派景阳率兵救燕。傍晚宿营,景陌命左右二司马各自选地扎营,安营完毕,树立军营标记。景阳生气地说:“你们安营的地方,洪水可以淹没军营的标记,这里怎么能住宿呢?”于是命令军队转移。第二天下起了大雨,山洪咆哮而来,原来安营的地方,洪水全都淹没了军营的标记,将士们才信服。在这种情况下楚军没有去援救燕国,而是去进攻魏国的雍丘,攻下雍丘后把它送给宋国。齐、韩、魏三国都很恐惧,于是停止进攻燕国。魏国军队在西面,齐国军队在东面,楚国军队想要回国,没能成功。景阳就打开军营的西门,白天让车马来往,晚上用烛火照得通明,景阳还时常派使者到魏国军营。齐国军队感到奇怪,以为燕、楚两国与魏国图谋自己,就率兵离开了。齐国军队撤离后,魏国失去了盟国,没有同它一起进攻楚军的伙伴,于是在夜里逃跑了。

    景阳真是一个军事天才,上知天文,下知地理,关键时刻攻魏救燕。身陷包围,能布疑兵为自己谋得出路。

    好了,我们来看看阿庇安的罗马史吧!

    VIII.苏拉被宣布为公敌。苏拉与米特拉达梯媾和

    51.第二天苏拉把勋章授予军团将校巴西拉斯,并赏赐了其他的人,以奖励他们的勇敢。他劫掠彼奥提亚,因为彼奧提亚经常从这边倒到那边,然后他移军到帖撒利,进入冬营,在那里等待琉卡拉斯和他的舰队,但是因为他不知道琉卡拉斯在哪里,他开始自己建造船只。这时候他在国内的政敌,科尼利阿斯秦那和盖约马略宣布他为罗马人民的公敌,破坏了他在罗马城内以及乡村中的房屋,杀害他的朋友们。虽然这样,但是他一点也没有放松他的权力,因为他有一支热诚忠于他的军队。秦那选择夫拉卡斯作他的同僚执政官①之后,派遣夫拉卡斯带着两个军团来到亚细亚,以代替苏拉统治这个行省和指挥米特拉达梯的战争,因为苏拉现在已经被宣布为公敌了。夫拉卡斯没有战争的经验,一个名叫费姆布里亚的元老等级的人自愿加入夫拉卡斯军队,跟着他在一块,因为费姆布里亚使人相信他有作将军的资里亚格。当他们从勃隆度辛起航的时候,大部分的船只都被风暴摧毁了,有一些先走的船舰,则被米特拉达梯派遣来抵抗他们的一支新军队所焚毁了。并且夫拉卡斯是一个流氓,因为处罚不公,贪得无厌,为全体军队所痛恨。因此,有些先派遣到帖撒利去的军队倒到苏拉一边去了。但是费姆布里亚保全了其余的军队,使他们没有背叛,因为他们认为费姆布里亚是比夫拉卡斯较为厚道,而且是一个较好的将军。

    苏拉被解职

    52.有一次,他在一个旅舍里,因为住房的问题和财政官发生了争执,夫拉卡斯作为双方的调停者,很少为费姆布里亚考虑,费姆布里亚生气了,威胁着要回罗马去了。因此夫拉卡斯任命另一个人代替他当时所担任的职务。但是费姆布里亚等待他的机会。当夫拉卡斯航往卡尔西顿,留下德谟斯在那里作他的民政官的时候,费姆布里亚首先从德谟斯手中夺取棒束权杖,理由是军队已经任命他本人为司令官。不久之后,夫拉卡斯回来了,大为愤怒,但费姆布里亚迫得他只好逃跑,直到最后夫拉卡斯躲在一栋屋子里,晚间爬过城墙,首先逃往卡尔西顿,后来逃往尼科米底亚,把城门关闭起来。费姆布里亚追赶他,发现他躲在一个井里,把他杀死了,虽然他是一个罗马的执政官和这次战争的司令官,而费姆布里亚本人却只是一个普通的公民,因他的请求而作为一个朋友跟他去的。费姆布里亚把他的头割下,抛入海中,把尸体的其他部分扔掉,没有埋葬。于是他任命他自己为司令官,对米特拉达梯的儿子打了几次胜仗,把国王本人赶进帕加玛。他由帕加玛逃往彼坦尼,但是费姆布里亚追赶他,开始用一条壕沟包围那个地方,直到最后国王乘了一条船逃往密提林去了。

    罗马军队也经常发生政变。

    53.费姆布里亚穿过亚细亚行省,惩办亲卡巴多西亚党人,利昂破坏那些不开门欢迎他的城市的领土。伊利昂①的居民被他围攻后,向苏拉求援;他说,他会来援助他们的,同时,要他们对费姆布里亚说,他们已经投降苏拉了。当费姆布里亚听到这些话的时候,他祝贺他们已经是罗马人民的朋友了,命令他们允许他进城,因为他也是一个罗马人,讥讽地暗示伊利昂与罗马间的关系。当他被允许进城之后,他马上不分青红皂白地大肆屠杀,把整个城市焚毁了,对于那些联络苏拉的人,他百般拷打。他既不保全神庙中的圣物,也不饶恕那些逃往雅典娜神庙中的人,而把他们和神庙一起烧掉。他拆毁城墙,第二天搜查那个地方还有什么东西没有毁掉的。这个城市当时从它自己的一个同族人①所得到的待遇比过去从阿加美浓②所得到的待遇更为恶劣得多,以致没有一栋房屋、一个神庙、一个神像被保留下来。有人说,那个叫做巴拉狄昂⑧的雅典娜女神像,是被人认为是从天上掉下来的,当时有人看到这个神像,没有损坏,倒下来的墙壁形成一个拱门,罩在它的上面;如果不是戴奧密德和奧得修斯在特洛耶战争的时候把它运走了的话,这可能是真的。在第一百七十三奥林匹亚纪的末年,④伊利昂就是这样被费姆布里亚毁灭了。,有人说,这次灾难和它从阿加美浓手中所受到的灾难⑧之间经过了一千零五十年。

    费姆布里亚屠杀伊利昂。

    54.当米特拉达梯听到他在奥科美那斯战败的消息的时候,他想到从战争开始以来,已经派遣了巨大数目的军队到希腊去了,他们连续地、迅速地遭到惨败,因此,他写信给阿基拉斯,要他尽可能地根据最好的条件媾和。阿基拉斯和苏拉会晤,他说,“苏拉啊,国王米特拉达梯是你父亲的朋友,由于其他罗马将军们的贪婪,他被牵入了这次战争。如果你愿意给他以公平的条件的话,他将依赖你的道德品质而媾和。”因为苏拉没有船舰;因为他在罗马的政敌不给他以金钱或其他任何东西,而宣布他是一个被剥夺法律保护的人;因为他已经取得了彼提亚,①奥林匹亚和挨彼道鲁斯等神庙的金钱,为了报答这些神庙起见,他指定底比斯一半的领土给了它们,因为底比斯屡次叛变;因为他急于要率领他还没有受到损失的生力军去进攻他国内的敌党,所苏拉的答以他同意媾和。他说,“阿基拉斯啊,如果对米特拉达梯作了不公平的事的话,他早该派遺使团来说明他是怎样受到诬害的。蹂躏了别人这样广大的土地,杀害了这样多的人民,夺取了许多城市的公款和圣款,没收了那些被他杀害的人们的财产,一这是加害于别人者所作的事情,而不是受害者所作的事情。他曾经对他自己的朋友们正和对我们一样地背信弃义,把他的许多朋友置之于死地,他杀害了许多他请来参加宴会的小君主和他们的妻室儿女,他们并没有和他作战。对于我们,他显出他的动机是出自先天的仇视,而不是出自战争的必要,对于在全亚细亚的意大利人,连同他们的妻室儿女和有意大利血统的奴隶加以一切可能的迫害,拷打和屠杀。这个人对意大利这样深怀仇恨,而他现在冒称和我父亲有交情!一这个交情在我消灭你们的军队十六万人以前,你们是不记得了的。

    苏拉对阿基拉斯的提议。

    55.“为了报复这种行为起见,我们有一切权利对他采取绝对不和解的态度;但是为了你的缘故,我愿意替他从罗马取得赦免,只要他真的悔改了。但是,如果他还玩弄伪君子的手法的话,我劝告你,阿基拉斯啊,当心你自己。替你和他,考虑目前的形势吧,要记着他是怎样对待他的朋友的,我们是怎样对待攸美尼斯①和马西尼萨②的。”当苏拉正说着话的时候,阿基拉斯愤怒地拒绝了这个提议,说他绝对不愿意出卖一个把军队交给他指挥的人。他说,“我希望和你达到一个协议,只要你提出温和的条件来。”停了片刻之后,苏拉说,“阿基拉斯啊,只要米特拉达苏拉提出愿意把你们所有的全部舰队交给我们;只要他愿意交出我们件的将军们和大使们、所有的俘虏叛徒和逃亡的奴隶,把开俄斯人和所有被他拖到本都去的其他的人送回他们自己的家乡;只要他除在他这次破坏和约以前所占有的地方外,把所有其他地方的驻军撤退;只要他愿意赔偿这次因他而引起的战争的军费而满意于仅占有他祖传的领土一那么, 我希望我能说服罗马人,使他们不要记住他对他们所加的祸害。”阿基拉斯马上从他所占领的一一切地方撤退了驻军,把其他条件上报国王批准。同时,苏拉为了利用他的闲暇空隙时间,进攻马其顿边界上的伊尼梯人、达达尼人和辛提人的部落,蹂躏他们的领土,因为他们不断地侵扰马其顿,他这样训练了他的士兵,同时也使他们致富。

    苏拉企图回去说服罗马人接纳他。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《罗马史》与《战国策》札记(八十)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vfeanrtx.html