申子请任其从兄官,昭侯不许也。申子有怨色。昭侯曰:“非所谓学于子者也。听子之谒,而废子之道乎?又亡其行子之术,而废子之谒乎?子尝教寡人循功劳,视次第。今有所求,此我将奚听乎?”申子乃辟舍请罪,曰:“君真其人也!”
申不害请求给自己的堂兄封一个官职,韩昭侯不同意。申不害面露怨色。韩昭侯说:“这可不是从你那里学到的治国之策吗?你是让我听从你的请求,而抛弃你的学说呢,还是推行你的主张,而拒绝你的请求呢?你曾经教导我要按照功劳大小来安排官职等级。如今你又有所请求,这将让我听从哪一种意见呢?”申不害于是就离开客舍前去请罪,对韩昭侯说:“君王真是论功授官的人啊!”
申不害确实做不到自己所提倡的治国之策。韩昭侯是个坚持原则的领导。这段材料让我们看到,人心难免偏私。连申不害也难以做到自己的要求。所以,立法之后公正执行很重要。
好了,我们来看看阿里安的亚历山大远征记吧!
(二十九)全军一听到这个消息,立即高声叫喊起来,就跟一大群乌合之众高兴得大声叫喊一模一样。接着多数人开始哭泣。还有一些人走到亚历山大的帐篷附近为他求神赐福。这是因为亚历山大在他们自己面前认输,承认他是被他们自己而不是被任何别的人打败了。于是,亚历山大就把全军分为十二部分。叫每一部分都修一座祭坛(其高度有如最大的塔,宽度还要超过),作为向诸神明的感恩礼,因为众神曾保佑他一直是战无不胜,同时也纪念他的艰苦卓绝的业绩。这些祭坛建成后,他亲自登坛按惯例献祭。还举行了体育竞赛和骑兵操练。把直至希发西斯河的领土也都交给波拉斯治理。然后他本人则开始率部回师希德拉欧提斯河。过了这条河,又回到阿塞西尼斯河。看到他原先派赫菲斯提昂修建城防的那,座城市已经建成了。他在这座城里安顿了附近那些自愿在城里定居的部族和那些不再适应战斗生活的雇佣兵。然后就开始了全军经水路去大海的准备工作。
亚历山大班师回朝。赢得了士兵的欢呼。
这时,与阿比萨瑞斯为邻的那个地区的总督阿萨西斯前来谒见,还带着阿比萨瑞斯的弟弟和其他亲属,还带来印度人认为最高贵的礼物以及阿比萨瑞斯的三十头大象。阿比萨瑞斯本人因病未能亲自来谒见。跟他们一起来的还有亚历山大原先派到阿比萨瑞斯那里去的代表。因此,亚历山大对他们所汇报的一切都非常放心,不再怀疑阿比萨瑞斯了。于是他就任命阿比萨瑞斯为他那个省的总督,让阿萨西斯辅佐,以治理那个地区。商量好他们应当交纳的贡赋之后,亚历山大又在阿塞西尼斯河边举行了祭礼。然后又渡河,回到希达斯皮斯河。在他的部队帮助下,修复了尼卡亚和布西发拉那两座城里被大雨冲坏了的房屋,并把那个省的其他事务安排好。
亚历山大安排后自己回师之后的征服地的政务和人事。
卷六
(一)既然部队已经在希达斯皮斯河两岸准备了许多三十桨大船和一些较小的战船以及一些运送马匹的运输船和其他够全军用的船只,于是亚历山大就决定沿希达斯皮斯河向大海航行。他在印度河中曾看见过鳄鱼,过去他除了在尼罗河里②见过鳄鱼之外,在其他河流里都没有见过。此外,他还曾见过阿塞西尼斯河两岸长着印度荷花甲,和埃及生长的那种荷花相似。他还听说阿塞西尼斯河流人印度河。于是他就以为他已经发现了尼罗河的河源。他是这样设想的:尼罗河发源于印度的某一带地方,名印度河,然后流经面积极大的荒无人烟的地区,在那里才失掉印度河这个名称;然后,当它再次流经开化地区时,就被那一带的埃塞俄比亚人和埃及人叫成尼罗河了(荷马在他的史诗里还曾根据埃及这个地名把它叫成埃及河),最后才流人内陆海围。不仅如此,在亚历山大写给奥林匹娅斯的信里谈到印度情况时,除了别的以外,还曾提到他认为他已经发现了尼罗河的河源。他就是这样,只凭极其微小的迹象就给这么重大的事情下了结论。但当他对印度河的地理情况做了更仔细的调查,才从本地人嘴里了解到:希达斯皮斯河流人阿塞西尼斯河,阿塞西尼斯河又流人印度河,二者都在汇流处失掉自己的名称;然后印度河向大海流去,人海处分为二支;本地人还说印度河跟埃及毫无关系。因此,他就把给他母亲的信里关于尼罗河那一段话删去。然后他命令部队把船都准备好,以便按他的设想沿河航行到大洋去。他那些船上的水手是由跟随他远征的腓尼基人、塞浦路斯人、卡瑞亚人和埃及人组成的。
亚历山大根据尼罗河和印度河有相类似的物产而把印度河理解为尼罗河的源头,结果被印度人指出了错误。
(二)这时,亚历山大最信赖的伙友之一科那斯因病逝世。亚历山大尽其力所能及给他举行了隆重的葬礼。然后,他把诸伙友以及当时正来谒见的印度各地使节召集在一起,宣布波拉斯为他迄今占领的全部印度领土上的国王,属他治理的共有七个民族以及属于这些民族的共计二千余城镇。然后,他把全军分成几部分:一部分跟他一起上船,其中包括近卫队全部、弓箭手、阿格瑞安部队和骑兵特别中队;另一部分由克拉特拉斯率领,包括步骑兵各一部,沿希达斯皮斯河右岸行军;全军人数最多、实力最强的一部分兵力以及至今总数已达二百头的大象,由赫菲斯提昂率领,沿希达斯皮斯河左岸前进,这支部队奉命全速向索培西斯的宫殿进军。印度河西岸朝巴克特利亚方向,那一带地方的督办菲利普奉命等待,三天之后再率部跟进。亚历山大命令奈萨的骑兵回奈萨去。任命尼阿卡斯为舰队司令。他自己那只船的领航员叫欧奈西克瑞塔斯。这个人后来写了一本亚历山大传记。他在那本书里撒了一些谎。其中之一就是说他自己当时是舰队司令,事实上他只不过是一名领航员。据托勒密(拉加斯之子,也是我写这本书的主要依据者)记述,全部船只的数目是:三十桨大船八十艘;运输船、轻型船、包括早已在河上长期使用的和临出发前赶造的各种船舶在内,总数将近二千艘。
介绍亚历山大返回时的舰队情况。
(三)于是,当一切准备就绪后,天亮时部队就开始上船。亚历山大按惯例祭神,并按照占卜师的建议也祭了希达斯皮斯河神。他上船时,还在船头用一只金杯向河里洒了奠酒,祈求希达斯皮斯河神和阿塞西尼斯河神保佑。因为他听说阿塞西尼斯河是希达斯皮斯河最大的一条支流,而且这两条河的汇合地点也距此不远。他还祈求印度河神保佑,因为阿塞西尼斯河随着希达斯皮斯河一起流人印度河。然后也向他的老祖宗赫丘力士、阿蒙以及他经常祭祀的那些神奠酒。最后,才下令号兵吹号启航。各部队听到号音后即开始按顺序开船。辎重船、运马船和各种战船之间必须保持的距离,事先都已作了准确的规定,以免无秩序地行船时发生互撞事故。即使是那些速度最快的船也不许擅自离队乱驶。这么庞大的一支舰队,在同一瞬间一起开始划桨,水手头头们高喊着起桨落桨的号子,成千上万的桨板一起拨动水涡,哼着划桨人的小调。这个大合奏听起来真是不寻常。河的两岸常常高过船体,从而使这乐曲仿佛从巨大的喇叭筒中发出,在两岸之间不断回荡,听来更加响亮。河流两侧不时有幽谷出现,舰队经过时,山鸣谷应,声音愈益饱满高亢。运马船上的那些马匹,从离河老远的地方都能看见。在印度,人们从来没有见过船上装马(印度各部族回忆不起狄俄尼索斯那次远征印度时是否也是坐船来的),他们这回看见船上运这些马匹,感到很惊奇。因此,舰队出发时来看热闹的人成群结队跟着舰队沿河走了很远的路。过去归顺了亚历山大的那些人当中,有些老远地听到橹工的喧闹和桨板击水的声音,也都跑到河边跟着走,还唱着他们自己的蛮歌。印度人确实是最喜欢音乐的民族。而且,自从狄俄尼索斯时期以来,那些曾经跟他一起狂欢过的人也都是极其热心的舞蹈爱好者。
描写亚历山大离开印度时的状况。
(四)亚历山大就是这样在河上航行。第三天在一处靠岸停泊,就是他原先命令赫菲斯提昂和克拉特拉斯带领部队在两岸宿营的那个地方。亚历山大在这里停留两天。当菲力普率领其余部队赶到跟他会合时,亚历山大叫他率领原有部队到阿塞西尼斯河去,要他沿河岸前进。克拉特拉斯和赫菲斯提昂则奉命率所部按指定路线继续前进。他本人仍旧乘船沿希达斯皮斯河继续顺流而下。这条河因渐趋下游,其宽度从未小于二十斯台地。舰队遇到方便的地方就靠岸停泊。一路接待了沿河一带许多主动归顺的印度部族。其中有些曾进行抵抗后才来投降的。但当亚历山大向马利亚人和欧克西德拉卡人的地区前进时,就以全速行进。因为他了解到他们是这一带印度人当中人数最多、也是最好战的部族,而且还接到报告说,他们已经把老婆孩子转移到最牢固的城池里,他们自己则已下定决心要跟亚历山大打一仗。因此,亚历山大不断催促船队加速前进,以便他能在那些印度人还未作好打的准备、正在忙乱之际进攻,给他们一个措手不及。因此,船队在这次出发之后,第五天就到达希达斯皮斯河和阿塞西尼斯河的汇流处。这两条大河汇合后,成为一条很窄的水道。由于河道变窄,流速大增。河水奔腾呼啸,形成许多可怕的大漩涡,急流回荡,咆哮轰鸣,老远就能听到惊涛骇浪的声音。这情况本地人老早就已经告诉亚历山大,亚历山大也早已通知到部队。可是,当船队终于到达两河汇流之处时,雷鸣般的怒涛震天动地,水手们一下子都停止划桨,这并非出于谁的命令,而是水手头头们已经吓得目瞪口呆,水手例也被这震耳欲聋的声响吓得手足无措。
亚历山大通过河流来继续征服印度。
(五)不过,当他们靠近汇流点时,各船的舵手叫水手们尽全力摇橹,用巨大的力量克服翻滚的水流,把船从急流中冲过去,以免卷人漩涡把船搞翻。船身短而粗的被水冲得打转转,但还能沿一条直线前进,实际上也是让水流冲着一直向前驶行。在渡过这一段险情时,除了引起水手们不小的焦急之外,倒都未受到多大损失。但船体较长的,在这翻滚的急流中却未能全部安然无恙地闯过去。在奔腾的浪涛中,它们动转失灵。那些有双层排桨的大船,靠下一层的排桨很难保持在水面上;而且,当船身被滚滚的洪流冲得船舷倾斜朝前时,桨也都折断,这样一些船实际上已卷人急流,失去控制后不能冲过去,以致许多船都吃了苦头,其中有两艘互撞沉没,上边的水手淹死不少。幸好后来河道逐渐宽展,水流也不再那么湍急,漩涡也不再凶猛地促使船打转转。后来亚历山大把船队带到一处可以避开主流的好地方,这里还可以把船拖到陆地上,部队在此上岸。这里还有一个突入中流的岬角,在上边打捞破船,救护破船上剩下的还活着的水手,都很方便。他打算尽最大努力救护这些水手,也要修复碰坏了的船只。这些事情办完之后,他就命令尼阿卡斯率船队顺流而下,直抵马利亚人的边境。他本人则率部开到尚未归顺的其他部族地区进行快速扫荡,以便阻止他们去支援马利亚人。事毕立即返回船队。
亚历山大舰队遇到了激流漩涡,损失两艘军舰。
在这里,赫菲斯提昂、克拉特拉斯和菲利普再次和亚历山大会师。然后亚历山大带着象队、坡利斯坡康旅、马上弓箭手和菲利普所部,渡过希达斯皮斯河,命令克拉特拉斯指挥他们。还命令尼阿卡斯率领船队,在陆上部队出发前三天启航沿河下驶。把其余部队分为三部分:命令赫菲斯提昂率领一部分先于主力五天出发 。这样,如果亚历山大本人所率主力部队中有人开小差而想尽快逃到前边去的话,就会碰上赫菲斯提昂的部队,从而被擒。又将另一部分部队交给托勒密(拉加斯之子),叫他在主力出发三天之后再开始跟进。这样,他本人所率主力部队中如有人往后逃,就可以碰上托勒密的部队,从而同样被抓住。还命令先头部队一到阿塞西尼斯和希达斯皮斯二河汇流处就停下来,一直等到他自己所率主力部队以及克拉特拉斯和托勒密所率部队全都会合一起为止。
亚历山大布置行军路线和队形,防止士兵逃跑。
(六)然后他自己率领近卫队、弓箭手、阿格瑞安部队、培索的所谓步兵伙友一个旅、马上弓箭手全部以及伙友骑兵半数,通过一带缺水的地区,朝实行自治的印度部族之一马利亚人进军。第一天,在距阿塞西尼斯河约一百斯台地的一个小水塘附近扎营。亚历山大吃过饭,让部队稍事休息后,就传令叫人们把自己带着的所有能盛水的器皿都装满水,然后又开始前进。在那天剩下的时间再加上一个晚上,一共走了大约四百斯台地。天亮时到达有许多马利亚人逃去避难的一个城市。这些马利亚人连作梦都没有想到亚历山大会通过干旱缺水的地区向他们进军。因此,当时大部分马利亚人都在城外,而且都没有带武器。很明显,亚历山大之所以由这条路进军,正是因为这条路特别难走;恰恰也是由于这个原因,敌人才绝难料想他会走这条路。于是在他们毫无思想准备的情况下,亚历山大突然袭来。因为他们手里没有武器,大部分几未抵抗,就都被砍倒在地。其余的人都逃人城里。于是亚历山大就让他的骑兵在城外摆成一圈,把敌人围困起来,等待步兵到达。步兵大部队一到,他立即派坡狄卡斯带着他自己的骑兵团和克雷塔斯的骑兵团以及阿格瑞安部队,去进攻马利亚人的另一座城(这一带有许多印度人都逃到那里躲避),命令他监视城里的人,在亚历山大来到之前,先不发动进攻;这样可以防止任何人从城里逃出去把亚历山大已在路上赶来的消息传到别的部族。作完这项部署后,亚历山大就亲自率领部队攻打城墙。但那些部族已失去继续守城的信心,纷纷从城里往外逃。亚历山大在追击中打死了大批印度人,其余的也多因负伤丧失了战斗力。他们逃到要塞里躲避,因为要塞居高临下、易守难攻,他们在里边还可据守一时。但当马其顿部队从四面八方猛扑.上来,亚历山大又亲自在各处出现指挥作战时,要塞终于失守,里边的印度人全部砍杀净尽,总计约有二千。
亚历山大又开始了征战。
与此同时,坡狄卡斯已到达他奉命前往的那个城市,发现已是一座空城。但了解到城里的人逃走的时间还没有多久,于是他就率领骑兵全速跟踪追击,轻装步兵也以最高速度跟进。他追上以后,杀死了许多逃亡者,剩下的则千方百计地逃入了沼泽地。
坡狄卡斯追击逃亡的敌人。
网友评论