美文网首页想法散文
浪漫的葡萄酒产地和品种的译名

浪漫的葡萄酒产地和品种的译名

作者: 黄珉罡 | 来源:发表于2019-07-15 11:33 被阅读0次

      前几天偶尔看了几本关于葡萄酒方面的书,对葡萄酒有了一些基本的了解。但是给我印象最深的还是葡萄酒产地和葡萄品种的译名。

            喝过干红葡萄酒的人都知道赤霞珠葡萄,由这种葡萄酿造的干红滋味醇厚、回味持久。法语为Cabernet Sauvignon,将此翻译成赤霞珠的那位译者的中文水准真是高,意境有了,葡萄的性质也有了,远比将这种葡萄翻译成解百纳要棋高三着了……

            还有酿造顶级干白葡萄酒的葡萄长相思,法语为Sauvignon Blanc。这种葡萄酿造的干白葡萄酒草本香气浓郁,口感圆润丰满,余味持久悠长,让人喝了还想喝,老是怀念这个滋味,被译成长相思,对此神翻译真得顶礼膜拜了!而在法国布尔高涅地区出产的酿造干白葡萄酒的葡萄Chadonnay,译为霞多丽,彩霞色彩斑斓又多彩,贴切的无以伦比了!

            而原产德国莱茵地区的雷司令葡萄Riesling,是德国葡萄种植业的旗帜,是酿造顶级干白葡萄酒和贵腐葡萄酒的绝佳品种。音译为雷司令既表明了这种葡萄在葡萄酒行业中的地位,又让人容易记住。

    浪漫的葡萄酒产地和品种的译名

            当然干白葡萄酒的著名产地当然是法国布尔高涅的夏布利地区。学过法语的我仍然愿意将这一与波尔多齐名的著名的法国葡萄酒产区用法语来说,也就是布尔高涅Bourgogne,而不是英语的说法勃艮第Burgundy。夏布利法语为Chablis,虽然是音译但是却很有一种法兰西也有的浪漫。 

    浪漫的葡萄酒产地和品种的译名

            同在布尔高涅地区著名葡萄酒产区Gevrey-Chambertin,译名是日夫雷-香贝丹。这个香贝丹只是说一下就很有一股浪漫的感觉。而如果你学过法语,读一下Chambertin,那法语特有的小舌音发出来后的那种感觉,优雅中又蕴含着罗曼蒂克……

            书看多了就会有许多联想,葡萄酒没喝,脑细胞倒是损失不少,博君一笑!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:浪漫的葡萄酒产地和品种的译名

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vgogkctx.html