美文网首页
唐诗300首(107)

唐诗300首(107)

作者: 上德若谷的学习园 | 来源:发表于2022-06-29 08:48 被阅读0次

    风雨

    唐 - 李商隐

    凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。

    黄叶仍风雨,青楼自管弦。

    新知遭薄俗,旧好隔良缘。

    心断新丰酒,销愁又几千。

    译文

    我虽有《宝剑篇》那样充满豪气的诗篇,但却不遇明主,长期羁旅在外虚度华年。

    枯败的黄叶仍旧被风雨摧残,富贵人家还在轻歌曼舞,演奏着急管繁弦。

    新交的朋友遭到浅薄世俗的非难,故旧日的老友又因层层阻隔而疏远无缘。

    心中失意绝望,要用新丰美酒来销愁解闷,管它价钱是十千还是八千。


    注释

    这首诗取第三句诗中“风雨”二字为题,实为无题。

    宝剑篇:为唐初郭震(字元振)所作诗篇名。《新唐书·郭震传》载,武则天召他谈话,索其诗文,郭即呈上《宝剑篇》,中有句云:“非直接交游侠子,亦曾亲近英雄人。何言中路遭捐弃,零落飘沦古岳边。虽复沉埋无所用,犹能夜夜气冲天。”武则天看后大加称赏,立即加以重用。

    羁泊:即羁旅飘泊。穷年:终生。

    黄叶:用以自喻。仍:仍旧,依然。

    青楼:青色的高楼。此泛指精美的楼房,即富贵人家。

    新知:新的知交。遭薄俗:遇到轻薄的世俗。

    旧好:旧日的好友。隔:阻隔,断绝。

    心断:失意绝望。新丰:地名,在今陕西省临潼县东,古时以产美酒闻名。《新唐书·马周传》载,马周不得意时,宿新丰旅店,店主人对他很冷淡,马周便要了一斗八升酒独酌。后得常何推荐,受到唐太宗的赏识,授监察御史。

    几千:指酒价,美酒价格昂贵。

    创作背景:

    李商隐早年受知于牛僧孺党的令狐楚,登进士及第后又娶了李德裕党人王茂元的女儿。牛李党争激烈,李党失势,令狐楚的儿子令狐绹长期执政,排抑李商隐,使他成为了党争中的牺牲品。一生四处漂泊寄迹幕府,穷愁潦倒。这首诗就抒写他凄酸的生活境遇,具体创作时间不详。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:唐诗300首(107)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vgrtbrtx.html