美文网首页
Splash | 没人能拒绝云南泼水节的热情

Splash | 没人能拒绝云南泼水节的热情

作者: 英语小口袋 | 来源:发表于2024-04-12 15:00 被阅读0次

    “水水水水水~”,就在今天,很多小伙伴翘首以盼的泼水节来了。 

    图片源于网络

    各大自媒体平台,网友们已经迫不及待地现场直播:穿好雨衣、戴上墨镜、左手水枪、右手水盆、边泼水边蹦迪......“发疯”名场面层出不穷。

    正所谓“独乐乐不如众乐乐”,如果我们把这么快乐的节日介绍给海外朋友,怎么用英语表达“泼水节”呢?

    暂时卖个关子。先来认识一个单词:

    图片源于网络

    单词来源

    "Splash"这个词最早出现在15世纪中叶,源自于中世纪的英语词汇"splachen",意为“溅、泼”。

    主要释义

    \bullet v.To dash a liquid upon; to spatter.

    【动词】泼洒,飞溅:把液体泼洒在;飞溅。

    eg. The children laughed and played as they splashed in the pool.

    孩子们在泳池里嬉笑玩耍,水花四溅。

    \bullet v.To strike and dash about a liquid or other substance.

    【动词】撞击,溅出:液体或其他物质撞击并溅出。

    eg. The waves splashed against the rocks, creating a beautiful spray.

    浪花拍打在岩石上,溅起美丽的水雾。

    \bullet n.A noise made by striking upon or in a liquid.

    【名词】溅泼,溅泼声:敲打液体或敲打液体时发出的声音。

    eg. She heard a splash and turned around to see what had fallen into the pond.

    她听到了一声水花声,转过身去看是什么东西落入了池塘。

    常见搭配

    splash water/liquid:泼水/泼液体

    splash paint:涂抹颜料

    splash in/out of:跳进/跳出

    make a splash:引起轰动;发出溅泼声

    splash into:溅入;滴入

    单词延展

    \Delta Splash(动词或名词):通常是由于物体落入液体或液体受到外力影响而产生突然、有力地撞击或溅起。这个词通常用于形容大量的液体移动或溅开,也可以表示在水面上或其他表面上形成的水花或液体痕迹。

    eg. She felt a splash of cold water on her face.

    她感到一股冷水泼在脸上。

    \Delta Spatter(动词或名词):英/ ˈspætə(r) /  美/ ˈspætər /

    指小量的液体或其他物质散布或飞溅到某个表面或区域,通常形成小而离散的斑点或点状痕迹。这个词通常用于描述一小部分液体或物质在撞击或溅开时的情况。

    eg. Raindrops spattered against the window.

    雨滴溅落在窗户上。

    回归问题

    所以,我们常用Water-Splashing Festival表示“泼水节”。

    图片源于网络

    介绍泼水节时,你可以说,“During the Water-Splashing Festival, Dai people splash water to each other to celebrate the New Year.”,即“在泼水节期间,傣族人民互相泼水庆祝新年”。

    你也可以说,“For Dai people, water is a symbol of holiness, goodness and purity. Therefore, splashing others with water during the Water-Splashing Festival is to wish that person good luck and happiness.”,即“对傣族人民来说,水是神圣、善良和纯洁的象征。因此,在泼水节期间向别人泼水是为了祝愿那个人好运和幸福”。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:Splash | 没人能拒绝云南泼水节的热情

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vgtkxjtx.html