阿加莎没有接受过正规的学校教育。
昨天说到她5岁就通过自学(听故事、读书、问奶妈店铺招牌)识字了。
在阿加莎6岁左右的时候,因为经济原因,一家搬到法国居住。把英国的房子租了出去,到法国去住酒店,据说比住在英国要省钱。
阿加莎有个重视教育并且善解人意的母亲。她想让阿加莎学法语。
先是找了一个小姑娘,能够熟练运用英法两种语言。但阿加莎和她交流仍然可以用英语,所以学习效果不好。
第二次请了一位专业的法语老师,阿加莎很抵触,后来就不上了。
第三个“老师”玛丽,是母亲偶然发现的。她是一个十几岁的姑娘,在裁缝铺里做助手。土生土长的法国人,性格很好。母亲和她以及她的家人商量,打算带她到英国,双方签了两年的合同。
玛丽每天和阿加莎在一起,由于她不懂英文,只能用法语交流。神奇的事情发生了。
不到一个星期,我就能和玛丽交谈了,这究竟是怎么回事,我也不知道。我说着法语,东一个词,西一个词,凑起来竟然也能表达自己的思想。到了那个周末,我们竟已成了朋友。跟玛丽一道外出散步是件乐事,跟她在一起干什么都有趣,这预示着一段令人愉快的友情。
玛丽也跟母亲一样,偶尔会给我读读法语书。有一天,我拿起一本叫《一头驴子的回忆录》(Mémoires d’unâne)的书,一页页地翻看,忽然欣喜地发现我已经能顺利地读下来了。大家都向我说了不少祝贺的话,尤其母亲。经过艰苦的磨难,我终于学会了法语,可以阅读书籍了,尽管遇到较难的段落还需要有人给我讲解,但我毕竟做到了自主阅读。
阿加莎像大多数女孩子一样,喜欢角色扮演,喜欢自导自演小故事。由于玛丽不懂英文,所以俩人用法语表演,到后来,爸爸妈妈经常要找借口留在楼下,不肯当观众了。哈哈。
一年后,他们又回到英国。
阿加莎描写了她学习舞蹈和钢琴的过程。而家里最重要的地方莫过于“教室”。
我在前面曾提到过,她有一个原则就是小孩子不到八岁不应该读书。由于这种管束对我没能奏效,她索性听其自然。我抓住一切机会读我喜欢的书籍。被称作教室的那个大房间设在顶层,里面摆满了各类书籍,其中还专门设有儿童读物书架,满满当当的书架上有《爱丽丝漫游仙境》(Alice inWonderland)、《镜中世界》(Through the LookingGlass),以及我前面提到过的充满了维多利亚时代早期情趣的故事集,比如《纯洁的紫罗兰》,夏洛特·容琪(CharlotteYonge)的书,包括《雏菊花环》(The DaisyChain)。我想大概还有全套的亨提的作品,除此以外还有各种课本、长篇小说和其他书。我随意地挑选我感兴趣的东西读,读了大量的书。真正能读懂的不多,不过它们引起了我读书的兴趣。
两年时间很快就过去了,玛丽虽思乡心切,但也舍不得阿加莎,又多呆了一年才回法国。
这时候,阿加莎已经能自主阅读英、法两种语言的书了。
从阿加莎学习法语的过程,对我们辅导孩子学习英语有什么启发呢?
1、培养孩子读书的兴趣。
2、找到合适的老师。
玛丽这种是最理想的,即是阿加莎的玩伴和朋友,又是保姆,可以让她沉浸在法语的环境里,用法语来交流。
3、提供大量的儿童书籍。
4、理解孩子的需求并满足她。
我想最重要的是阿加莎有个重视教育并且注意观察的好妈妈。妈妈奉行放养教育,没逼她读书,但也没有限制她,提供了大量的书籍供她阅读。
阿加莎虽然没有进入正规学校,但也和爸爸学了一些数学知识,还学了舞蹈和钢琴。她对童年的回忆是温馨快乐的,直到11岁时爸爸去世,家道中落。
(今日阅读:阿加莎自传,读到2365/9569页;阿加莎传记英文版,读到286/10552页)
网友评论