郑重声明:文章系原创首发,文责自负。
9.18【原文】子曰:“吾未见好德如好色⑴者也。”
【翻译】孔子在卫国时,卫灵公与夫人南子同车,让孔子为次乘,招摇过市。孔子感慨地说:“我没见过好德像好色一样的人啊。”
【发明】孔子不直接指责卫灵公,而是批评“好色”现象。卫灵公听后,不会太难堪,也不会不难堪,应该会有那么一丢丢尴尬。
【注释】⑴色:《康熙字典》女色。
郑重声明:文章系原创首发,文责自负。
9.18【原文】子曰:“吾未见好德如好色⑴者也。”
【翻译】孔子在卫国时,卫灵公与夫人南子同车,让孔子为次乘,招摇过市。孔子感慨地说:“我没见过好德像好色一样的人啊。”
【发明】孔子不直接指责卫灵公,而是批评“好色”现象。卫灵公听后,不会太难堪,也不会不难堪,应该会有那么一丢丢尴尬。
【注释】⑴色:《康熙字典》女色。
本文标题:论语义贯·子罕篇9.18
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vjdjkjtx.html
网友评论