宠辱若惊,贵大患若身。何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患。故贵以身为天下,若可寄天下。爱以身为天下,若可托天下。
【译文】
得到宠爱或遭受耻辱,都像是受到惊吓一样。重视大患,就好像重视自己的身体一样。什么叫作“宠辱若惊”?宠爱是卑下的,得到它会感到心惊不安,失去它也会惊恐万分。这就叫宠辱若惊。什么叫作“贵大患若身”?我之所以会有祸患,是因为我有这个身体;倘若没有了我的躯体,我还有什么祸患呢?所以,把天下看得和自己的生命一样宝贵的人,才可以把天下的重担交付于他;爱天下和爱自己的生命一样的人,才可以把天下的责任托付与他。
我觉得这段话译文没有翻译透彻 应该这样理解。
一般的人,不能正确看待别人对自己的态度,对自己态度好“宠”,心里就洋洋自得,对自己态度不好“辱”,心里就气愤难抑;最难能可贵的忧患天下事就像担心自己身体一样,对天下要像对待自己的身体一样在意。恩宠是地位低下的人才会有的感觉,所以“宠为下”,得到了很在意,失去了恩宠就是“辱”,就会很伤心,因为在意恩宠,所以宠辱都会感到心动,反之,如果不在意宠辱,那就不会影响自己的德行。解释“贵大患若身”,其实就是说明了圣人的德,是兼济天下,以天下兴亡为己任,不在意小我的自身,而在意天下这个“大我”,我将无我,所以才能理解天下,天下就是我,我就是天下,我为万物,万物即我,达到这样的境界就达到了“身寄天下”,“可托天下”。这一节和前面的“玄德”、去彼取此、无之为用是一样的道理,放在一起理解,才能明白老子所说的“德”是什么样子的。这就是我理解的道德经。
网友评论