美文网首页
莫里哀的《伪君子》

莫里哀的《伪君子》

作者: Hippocrene | 来源:发表于2016-06-30 09:42 被阅读0次

奥尔恭对答尔丢夫的态度如同神“这是一个严格遵守教训,内心享受着深切的舒适,把全世界看成粪土一般的人。自从和他谈话以后,我就完全换了一个人。他教导我对任何东西也不要爱恋;他使我的心灵从种种情爱里摆脱出来;我现在可以看着我的兄弟、子女、母亲、妻子一个个死去,也不会伤心。”这哪里是人该有的看法,对待亲人的离去怎可无动于衷,人性在哪里。此处足见答尔丢夫的虚伪以及奥尔恭的愚蠢。

「他赞颂答尔丢夫对家里的督责,尤其赞颂他对上天的虔诚。他举个例子:“有一天,他祷告时捉住一个跳蚤,事后还一直埋怨自己不该生那么大的气竟把它捏死。”」与之前奥尔恭的妻子所述形成对比「晚餐能吃两只竹鸡外带半只切成细末的羊腿,回到卧室就躺在暖暖和和的床上安安稳稳地睡到第二天早晨」这让我想起了Canterbury Tales里面的女修道士,见到老鼠被夹死,都会忍不住流泪,同样虚伪。

克雷央特的话一语中的「克雷央特简直弄不懂他说这些糊涂话究竟是什么意思。他劝姐夫要辨清伪善与虔诚,提防那些虚有其表的虔徒用骗人的伎俩、矫作的热诚当做资本去购买别人的信任,提防他们会恬不知耻地借上帝的名义来陷害人。」

下面几段,很熟的情节,做错事的反而有理了,猫哭耗子假慈悲,感觉电视剧里经常这么用:

「欧米尔称赞他是虔诚的教徒,说虔徒是应该克制一点的。答尔丢夫大叫:“哎哟!尽管是虔徒,我总是个人呀,看见您这样天仙似的美人,我这颗心就再也把握不住,什么理智也没有了。自从我看见您那光彩夺目人间少有的美貌,您便成为我整个心灵的主宰;您那美丽眼光包含着的无法形容的温柔击退我内心顽强的抵抗;禁食、祷告、眼泪,任什么也抵挡不住这种温柔,我的全部心愿都移转到您的美貌多姿上面。”他再次请求欧米尔发发慈悲安慰地。他还神秘地告诉欧米尔:“再说跟我要好,您的名誉不会有任何危险,也不必怕我会有什么忘恩负义的举动。那些妇人们所热恋的显贵队里的风流男子,他们轻狂浮躁,总是喋喋不休地夸耀他们情场里的得意勾当,使接受他们爱情的人名誉扫地。可是像我们这种人呢,内心燃烧的爱情火焰是不会乱说乱道的,我们必须顾全自己的名誉。您呢,就会得到不会惹出任何笑话的爱情和丝毫没有后患的快乐。”

欧米尔见他如此放肆,吓唬说要是把他这份情爱告诉奥尔恭,会损坏奥尔恭对他的友谊的。答尔丢夫这才不再胡说,求她宽恕他的胆大妄为原是她太令人可爱。欧米尔假装愿意替他保密不说给奥尔恭听,但有个条件:“我要您老老实实,丝毫不许从中捣鬼,促成瓦赖尔和玛丽亚娜的婚事;我要您不再利用这种不公正的权力,不再拿别人的幸福来满足您自己的心意,并且……”

这时,突然从里间小屋里跳出达米斯,两人吓了一跳。

达米斯一直在偷听他们的谈话。他嚷着要把这件事张扬出去,好发泄他对这个坏蛋的仇恨,压压这个伪君子的狂妄气焰,也让父亲看清这个恶棍的假仁假义。欧米尔劝儿子,只要答尔丢夫今后老实点,就不要再声张。达米斯不听,他可不能放过这么一个报仇的好机会。

奥尔恭正好这时进来,达米斯就愤愤地说给他听刚才答尔丢夫的丑闻。奥尔恭大吃一惊:“哦!老天爷呀,这能叫人相信吗?”

没想到那边答尔丢夫竟大骂自己是世上从未有过的坏蛋和罪人,说他这一生都是污秽、罪恶与垃圾。随后他就话锋一转:“我也看出来了,上帝原要处罚我,要借这个机会来磨炼我,因此无论人们怎样责备我,说我有多大的罪恶,我也决不敢自高自大来替自己辩护。”他对奥尔恭说:“你尽管相信他们的话,你尽管发怒吧!你尽可以把我当做罪犯撵出你的大门,因为我应该忍受的羞辱正多着呢,受这么一点原不算什么。”

奥尔恭又被这个伪善心灵假装出来的虔诚、温良所迷惑。他叫儿子住口,训斥他竟敢捏造出这种谣言来败坏答尔丢夫道德纯洁的声名。

“您千万别动气”,答尔丢夫亲切地劝他,“我宁愿忍受最残酷的刑罚,也不愿你的儿子因为我而受到一点伤害。”他甚至要跪下替达米斯求饶。

答尔丢夫的大仁大义更赢得奥尔恭的敬佩。他不理解大家为什么全恨这位伟大的虔徒,并要把他撵走。他要煞煞全家人的狂妄气焰,马上把女儿嫁给答尔丢夫,就在今天晚上;他还命令儿子赶快向答尔丢夫跪下求饶。儿子不从,他要儿子马上滚出去,休想再回来,还要剥夺他的遗产继承权。」

当奥尔恭决定把财产给答尔丢夫时「“一切都是上帝的旨意,应该遵从。”答尔丢夫虔诚地说。」

伪君子的定义「这个大骗子真会拿世人尊敬的东西当美丽的外衣,用欺诈的方式伪装在身上。」

虽然结局是恶人最终得到其应有报应,我想讲讲奥尔恭。轻易相信伪君子的他也有错,有时候我会想,就是因为像奥尔恭这种人多了,骗子才会嚣张。被虚伪的纱幕所蒙蔽到不惜众叛亲离,真是智商感人。奥尔恭身上有一般群众普遍的特征—善良,但又愚昧无知,并且十分顽固。

百科上评价「剧中的奥尔恭刚愎自用,是个顽固横暴的专制家长;他轻信迷信,对达尔丢夫的伪装虔诚深信不疑,把骗子当“圣人”膜拜。他的愚昧导致引狼人室;他的偏狭几乎祸及全家。虽然他最后在事实面前幡然悔悟,但若非英明的君主出面解决矛盾,奥尔恭一家定会是悲剧结局。」

我觉得愚蠢的善良人很可怕。

然后我看到百科上说,这部剧先后被禁了两次,如果不是当时教会心虚,怎么会去禁止。反观现在许多的书、话题被禁,也许有些是真的不好,但其中未必不存在不该被禁的,只是因为讲了真话,戳到了某些掌有权力的人的内心,他们因为心虚而去禁止。

然后一种手法:古典主义的戏剧法则——“三一律”

相关文章

  • 莫里哀的《伪君子》

    奥尔恭对答尔丢夫的态度如同神“这是一个严格遵守教训,内心享受着深切的舒适,把全世界看成粪土一般的人。自从和他谈话以...

  • 《伪君子》中英名句

    《伪君子》是法国17世纪古典主义喜剧作家莫里哀(1622—1673年)的名著之一,代表了莫里哀喜剧创作的最高成就。...

  • 《伪君子》人物浅析及感想

    《伪君子》为莫里哀的五幕诗体喜剧,是莫里哀喜剧艺术的最高成就。淋漓尽致的刻画了达尔丢夫伪善的嘴脸,从而抨击教会和上...

  • 《伪君子》读书报告

    《伪君子》,顾名思义,我们大概就能猜到这是一部批判“伪”的作品。它是法国著名喜剧作家莫里哀创作的代表性戏剧作品...

  • 伪君子

    《伪君子》的作者莫里哀,原名约翰巴蒂斯特伯克兰,是十七世纪法国古典主义戏剧的重要代表作家,也是法国戏剧的奠基人。伪...

  • 外国文学:莫里哀的《伪君子》笔记打卡√

    莫里哀,是法国17世纪古典主义鼎盛时期的喜剧大师。古典主义的经典悲剧都是歌颂英雄,表现政治理性和公民义务,其风格庄...

  • 痛与美

    痛苦有两种结果,一是消亡,二是新生。——莫里哀《伪君子》 人什么时候能够体会到自己的痛苦? 当默默无闻的游离者也站...

  • 莫里哀

    1673年2月17日,在法国巴黎的王宫剧院里,灯火辉煌,人声嘈杂,到处挤满了观众。舞台正在上演莫里哀的著名喜剧《无...

  • 莫里哀的喜剧

    到目前为止,看过莫里哀的两部喜剧,《无病呻吟》是由法国的剧院演出的,另一部就是今天在中戏看的2013级本科2班毕业...

  • 莫里哀时代

    常青藤攀上了火焰,枝叶纷纷扬扬,填满一片寂静,周围温度沸腾。不朽的力量捏住我的耳鼻。似曾看见,不曾触摸。时代的距离...

网友评论

      本文标题:莫里哀的《伪君子》

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vlgxjttx.html