
They think I am weird, yeah.
Yeah, I am a duck on a train in a school,
duck in a trash can,
duck in the ceiling.
Yeah yeah, duck jumping in the ceiling,
Yeah duck jumping with a zero.
Yeah, I like to be a trash can duck
If I was in a train, can I fly like a trash can and go with a dinosaur,
and go back in time? Yeah, yeah.
You can’t do that, I’m the best.
I like to do that, you can’t do that.
Duck sets the rules every time.
Yeah, yeah, yeah, yeah...
(This poem is about the duck wanna be himself.)
老妈翻译成中文:
一只鸭子的歌
他们觉得我很奇怪
我是一只鸭子在学校里、在列车上
一只垃圾桶里的鸭子
一只天花板上的鸭子
一只在天花板上跳跃的鸭子
一只带着“零”跳动的鸭子
我喜欢成为一只垃圾桶鸭子
如果我在列车上,我能够象垃圾桶一样飞翔吗?和恐龙一起
逆飞至从前的时光
你无法做到,我是最好的
我喜欢这样做,你无法想象
每一次都是我——鸭子定规章!
耶,耶,耶,耶……
(这是一首关于一只鸭子想要做自己的诗)

网友评论