What made the difference was how they obtained the browser. If you own a PC, Internet Explorer is built into Windows. If you’re a Mac user, your computer came preinstalled with Safari. Almost two thirds of the customer service agents used the default browser, never questioning whether a better one was available.
1.obtain:获得,得到,to get something that you want, especially through your own effort, skill, or work。这个词相对get而言,有“通过努力而得到”这样一层含义,在这里用obtain与下文“take a bit of initiative to seek out an option that might be better”形成呼应。
例句:You will need to obtain permission from the principal. 你需要得到校长的同意。
2.build into:嵌在…里面,成为协议等的一部分,第二个释义其实是第一个的引申义。这里原文为了避免与preinstall重复,用了“Internet Explorer is built into Windows”,同时也是更加生动的表达。
例句:Opportunities for reviewing the timings should be built into the plan. 计划中应留有机会重新考虑时间安排。
To get Firefox or Chrome, you have to demonstrate some resourcefulness and download a different browser. Instead of accepting the default, you take a bit of initiative to seek out an option that might be better. And that act of initiative, however tiny, is a window into what you do at work.
3.demonstrate:这里的demonstrate并不是表示示范,而是它的另一个含义:展示、表露,to show that you have a particular ability, quality, or feeling.可以与show做同义替换词。
例句:He has demonstrated an ability to meet deadlines. 他展示了如期完成任务的能力。
4.resourcefulness:机智,足智多谋,由resourceful这个形容词演变而来。
造句:She is a woman who has nothing but resourcefulness.
5.seek out:找到,to try to find someone or something, especially when this is difficult.可以与find out做同义替换。
例句:Our mission is to seek out the enemy and destroy them. 我们的任务是要找到敌人并把他们消灭。
6.window:这个window用的很妙,通过浏览器的选择来看出这些员工的心态,实际上浏览器就像人的一扇窗,作者能通过这扇窗看出内在的更多动因。
网友评论