
I'll Be a Tree
Petfi·Sándor
I'll be a tree, if you are its flower,
Or a flower, if you are the dew—
I'll be the dew, if you are the sunbeam,
Only to be united with you.
My lovely girl, if you are the Heaven,
I shall be a star above on high;
My darling, if you are hell-fire,
To unite us, damned I shall die.
匈牙利诗人裴多菲·山陀尔在诗作《我愿意是树,假如……》中深情告白。如果你是树上的花,我愿是那棵树;如果你是花上的晨露,我愿是那朵花;如果你是阳光,我愿做那滴露珠,只为能与你相守。我可爱的女孩,如果你是天空,我就是那夜空的星辰;亲爱的,如果你是地狱之火,为了能与你相守,我愿被打入地狱。为了爱情,不惧生死。
他的另一首《自由与爱情》更加深入人心,诗云:生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,二者皆可抛。相比而言,生命<爱情<自由,爱情如此美好,可以让人为之牺牲生命,堕入地狱。然而,爱情并非人生终极目标,为了自由,可以让人忍痛割舍爱情。
爱,是盲目冲动的本能。自由,是目标引领的理性。

凑一首
我愿为树卿为花,枝枝叶叶由心发。
阳光雨露勤浇灌,生死相随到天涯。
网友评论