美文网首页
夏天的古诗08:《晚晴》 [唐]李商隐

夏天的古诗08:《晚晴》 [唐]李商隐

作者: 62cdf1baf7bb | 来源:发表于2021-05-12 23:10 被阅读0次

深居俯夹城,春去夏犹清。

天意怜幽草,人间重晚晴,

并添高阁迥,微注小窗明。

越鸟巢干后,归飞体更轻。

【译文】

一个人深居简出过着清幽的日子,俯瞰夹城,春天已去,夏季清朗。小草饱受雨水的浸淹,终于得到上天的怜爱,雨过天晴了。登上高阁,凭栏远眺,天高地迥,夕阳冉冉的余晖透过窗棂。越鸟的窝巢已被晒干,它们的体态也恢复轻盈了。

【注释】

夹城 : 城门外的曲城

幽草 : 幽暗地方的小草高阁 : 指诗人居处的楼阁

迥 : 高远

微注:因是晚景斜晖,光线显得微弱和柔和,故说“微注”。

越鸟 : 南方的鸟

相关文章

网友评论

      本文标题:夏天的古诗08:《晚晴》 [唐]李商隐

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vsxcdltx.html