晚晴.李商隐

作者: 88d17c658fa5 | 来源:发表于2019-08-22 22:28 被阅读12次

                  晚晴

                      李商隐

    深居俯夹城,春去夏犹清。

    天意怜幽草,人间重晚晴。

    并添高阁迥,微注小窗明。

    越鸟巢干后,归飞体更轻。

    译文

    一个人深居简出过着清幽的日子,俯瞰夹城,春天已去,正值清和气爽的初夏。

    老天爷怜惜那幽僻处的小草,人世间也珍惜着傍晚时的晴天。

    久雨晚晴,楼阁之上凭高览眺,视线更为遥远。夕阳的余晖低透小窗,闪现一线光明。

    南方鸟儿的窝巢已被晒干,傍晚归巢时飞翔的体态格外轻盈。

    注释

    夹城:城门外的曲城。

    幽草:幽暗地方的小草。

    并:更。高阁:指诗人居处的楼阁。迥:高远。

    微注:因是晚景斜晖,光线显得微弱和柔和,故说“微注”。

    越鸟:南方的鸟。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:晚晴.李商隐

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ujhasctx.html