美文网首页人物
朱生豪与宋清如

朱生豪与宋清如

作者: 任一梦 | 来源:发表于2020-09-20 10:12 被阅读0次

曾经以为沈从文,徐志摩,王小波是最会写情书的男人,其实还有一个男人是不被大众所知道的,他就是朱生豪,他这一生,为妻子宋清如写下了约540封情书,后编撰成书——《寄在信封里的灵魂》

1912年2月2日,浙江嘉兴一户破落商人的家庭,一个男孩诞生了,这就是朱生豪。

上学开始,朱生豪成绩就十分优异,是当之无愧的学霸,9岁时拿到甲等一等奖,可谓光宗耀祖。

在这里,度过了他无忧无虑的童年。

但家庭温暖对他又是如此短暂,民国11年,家庭生意倒闭,母亲病逝,两年后父亲也病逝了,他们兄弟几人成了孤儿。

幸好他们遇到了寡居的姑妈,姑妈抚养他们兄弟几人,管他们学习和生活。

1929年朱生豪被保送去杭州浙江大学,主修中国文学,兼修英语。

他的文采,很快在学校里闪耀光芒。有老师评价他:聪明才力,不当以学生视之,英文甚深,之江办学数10年,恐无此不易之才也。

在这里,他遇到了他的女神宋清如。

宋清如,1911年出生于书香门第,家境富裕,从小是父母手心里的宝,家里希望她初中毕业后就回家结婚,但是她向往自由的生活,她想去读书。

她说:我的婚姻绝不以嫁妆为代价。

母亲疼爱她,为她退掉婚约,给了她自由,她去了之江大学,在大学里,她是很有个性的一个人,不讲究穿着,她说:认识我的,我是宋清如,不认识我的,我还是我。

她觉得女子华服至美为自轻自贱。

宋清如有着琼枝照影的文采,老师评价她:不下于冰心之才能。

在一次诗社的聚会中,宋清如和朱生豪相遇了,朱生豪对她一见钟情,顿时觉得这个女子惊艳了自己的时光。

他爱上了她,一个木讷的男人,像中了爱情的蛊,开始频繁为宋清如写情书。

“醒来觉得甚是爱你。这两天我很快活,而且骄傲。你这人,有点太不可怕。尤其是,一点也不莫名其妙。”

“我不是诗人,否则一定要做一些可爱的梦,为着你的缘故,我多么愿意自己是个诗人,只是为了你的缘故。”

“我是,我是宋清如至上主义者。”

“要是世上只有我们两个人多么好,我一定要把你欺负得哭不出来。”

“我找到了你,便像是找到了我真的自己。如果没有你,即使我爱了一百个人,或有一百个人爱我,我的灵魂也仍将永远彷徨着。你是unique(独一无二)的。我将永远永远多么多么的喜欢你。”

看,多甜的表白啊,而他对宋清如的称谓也是花样百出,不带重样的:宋、清如、好人、无比的好人、好、宝贝、宋儿、好友、好宋、澄、小姊姊、澄儿、小亲亲、哥哥、阿姊、傻丫头、宋姑娘、青女……

给自己的署名也甚是调皮:“一个臭男人、你脚下的蚂蚁、快乐的亨利、白痴、猪八戒、罗马教皇、顶蠢顶丑顶无聊的家伙、丑小鸭、你的靠不住的、常山赵子龙、牛魔王”。

简直不要太甜腻。

宋庆如也很喜欢朱生豪,喜欢他的文采,喜欢他爱自己的样子,两人开始书信往来。

1933年朱生豪到上海世界图书馆任英文编辑,他看到中国没有莎士比亚的中文译本,觉得这是一个很遗憾的事情,毅然决定自己开始翻译莎士比亚的全部戏剧。

1937年八一三事变时朱生豪已译出的莎士比亚戏剧的喜剧九种,只不过,这些和他多年收集的资料全部毁于炮火之中。

1942年两人结束9年异地恋爱,在上海举办简单婚礼,走进了婚姻。夏承焘老师为他们提词:才子佳人,柴米夫妻。

1943年1月,婚后的两人来到嘉兴东米棚朱生豪老家,开始隐居生活,全力翻译莎士比亚戏剧,虽然生活困苦,但是因为有爱也是幸福的。

1943年至1944年上半年,朱生豪译出莎士比亚戏剧37部中的喜剧13部,悲剧10部,传奇剧是部,历史剧4部,共31部。

他负责翻译,我负责烧饭。

在翻译亨利四世的时候突然感到肋间剧痛,送到医院后,检查确诊为严重的肺结核。

朱生豪的病,并没有坚持多久。

1944年11月底,他的病更严重了,一日宋清如为他擦洗身体的时候,他说:我大小便失禁了。

宋清如翻开他的床铺一看,全是鲜血!

在病重期间,他不无遗憾的说,如果早知坚持不了多久,我就是拼着命,也要将莎士比亚全集翻译完了。

可终究没能这样。

26日中午他叫道,小青青,我去了!随后离开了人世,他曾经告诉宋清如:如果有一天我去了,请你为我亲自写墓志铭,不要刻在碑上,刻在你的心里,这里安眠着一个古怪的孤独的孩子......

宋清如悲痛欲绝:“你的死亡,带走了我的快乐,也带走了我的悲哀。人间哪有比眼睁睁看着自己最亲爱的人由病痛而致绝命时那样更惨痛的事!痛苦撕毁了我的灵魂,煎干了我的眼泪。活着的不再是我自己,只像烧残了的灰烬,枯竭了的古泉,再爆不起火花,漾不起漪涟”。

她曾经也万念俱灰,想让孩子先死,随后自己也跟着死去,但是,她又坚持了下来,抱着不满周岁的孩子,回到了嘉兴自己的娘家,母亲看着清瘦的她和怀里的孩子不禁泣然泪下。

胞弟朱文振接手了朱生豪未完成的任务,翻译莎士比亚手稿,但是他的文风明显与朱生豪不符,世界出版社拒绝他的翻译供稿。

虽然朱生豪走了,也带走了宋清如的爱情,但是宋清如决定要完成朱生豪未完成的遗愿。她将朱生豪翻译的手稿全部堪对整理。

在1955~1958年间,她参考朱文振的译本翻译了朱生豪未完成的莎士比亚五部书籍。

这大概就是我爱着你所爱的一切,活成了你想活成的样子。

1997年,宋清如心脏病突发离世。她走完这一生,还是去寻找那个为她写情书的男人去了,他们的这一段情缘,成为世人所津津乐道的佳话,没有人不羡慕他们的爱情。

相关文章

网友评论

    本文标题:朱生豪与宋清如

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vupuyktx.html