美文网首页
读《道德经》日记55,含德之厚,比于赤子

读《道德经》日记55,含德之厚,比于赤子

作者: Nic先森 | 来源:发表于2020-07-13 00:00 被阅读0次

含德之厚,比于赤子,蜂虿(chài)虺(huǐ)蛇不螫(shì),猛兽不据,攫(jué)鸟不搏。

骨弱筋柔而握固,未知牝牡之合而全作,精之至也。终日号而不嗄(shà),和之至也。

知和曰常,知常曰明,益生曰祥,心使气曰强。

物壮则老,谓之不道,不道早已。

怀有深厚德行的人,如婴儿一样,毒虫不来刺塔,猛兽不来抓他,凶恶的鸟不来扑击他。

筋骨柔弱但用手抓东西很紧,不懂男女交合之事,他的生殖器却常常勃起这是精气充盈的缘故;整天啼哭嗓音却不嘶哑,这是元气和谐的缘故。

懂得和谐的作用叫做恒常,懂得恒常的意义叫做明志。贪图生活享受叫做灾祸,被欲念操纵精气叫做逞强。

事物过于旺盛就会衰老,这叫做不合常道,不合常道就会很快消亡。


含:含有、怀有。

厚:深厚

比于:如同;

赤子:婴孩

蜂虿(chài):蜂和虿,有毒刺的螫虫

虺(huī)蛇:毒蛇,亦喻恶人。

螫:同 蜇;

猛兽不据:猛兽不来抓他;据,猛兽用爪抓物

攫(jué)鸟不搏:凶猛的鸟不来扑击他;

攫(jué)鸟:用脚爪抓取食物的猛禽,凶猛的鸟

搏,扑击。

握固:拳头握得很紧;

牝牡之合:男女交合,(心肾相交,)

全作:整体运行和演化

精之至也:精气充盈的缘故。

嗄:嗓音嘶哑。

和之至也:元起和谐的缘故

和:和谐

常:恒常

益生:贪图生活享受,纵欲贪生

祥:不详

心使气:欲念主使精气

强:逞强;

相关文章

网友评论

      本文标题:读《道德经》日记55,含德之厚,比于赤子

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vylocktx.html