昨晚,与同修共学同练时,听到“为他好”时,我的心跳了一下,有一念闪过——“为他好”真的不好么?
今早从洗涑时起,这些许困惑的感觉就萦绕着我,一直不肯散去。大概,就是它想让我多了解它一些吧。于是,有了这篇小文。
以前,我并没有认为“为他好”有什么,类似的词语也同样常常从我的口中说出,甚至我也常常是理直气壮的地说出,对儿子,对老公,对爸妈,等等。我没有觉得自己有什么不可以、不合适,因为我真的是爱他们,是希望他们好,同时,我也真的以为我的建议、我的做法,对他们有帮助。
直到有一天,学习中提到、感受到这个词里面浓浓的控制的味道。于是,我决定从我的词库中将这个词剔除,并且,我真的付诸行动。
可是,从昨晚的那一下心跳开始,我有种隐隐的不安,好像是在说,我对它有误解。
细细品味之下,“意图”冒出来。是了,“为他好”的意图,就是爱,就是希望那个爱的他可以更加好一些。这个意图本没有错,这个意图是需要被呈现的,这份爱是需要被表达出来的。
那么,问题出在哪里?依旧是表达。
语言不仅仅传递了语言表面的词语意义,同时还传递着很多很多词语背后的意义。我们在听到语言的同时,我们接收到的是语言的全部信息。就如这个“为他好”。
所以,并不是我们爱的意图怎么了,而是我们可以用什么样的语言来传递我们爱的意图,同时这份爱的意图被对方接收到。
写到这里,我发现,当我在说“为他好”时,我心中涌出浓重的委屈,我也希望被理解。
是啊,一句“为他好”“为你好”,伤了两个好人。我感到强烈的委屈,他感觉到强烈的被控制,于是,好好的两个人,渐行渐远。
是时候换一换了。从我开始,我只负责表达我的爱、我的关心——我希望他好,我希望你好;表达我的经验分享——我以为这样做可以更好,这是我的想法;表达我的邀请——如果愿意,你可以试试。
学着善用语言,我在路上。
祝福我们
用语言传递爱
网友评论